Лексические особенности деловых бумаг


В отличие от принятых в быту норм, в деловых бумагах используется и приветствуется ограничение диапазона языковых средств, применение только стандартных речевых оборотов, что ведет к высокой степени повторяемости. Для словарной составляющей официально-делового стиля характерно использование штампов – канцеляризмов и клише, не встречающихся в разговорной речи: «при этом направляем вам», «на основании изложенного», «контроль за исполнением», и пр.

В деловых и официальных бумагах используется профессиональная терминология, свойственная той отрасли экономики, к которой относятся эти документы: «кредит», «дебит», «недоимка», «взаимозачеты», «бюджетная роспись», «градостроительные регламенты» и пр. Естественно, расшифровка терминов не дается, поскольку текст документа предназначен для аудитории, имеющей нужную квалификацию. Лексика предельно обобщена и не конкретизирована: не «приехать» и не «прийти», а «прибыть»; не «автомобиль» и не «самолет», а «транспортное средство»; не «город» и не «село», а «населенный пункт».

Морфологические особенности деловых бумаг


К морфологическим признакам официально-делового стиля относится использование обобщающих по каким-то признакам существительных: «застройщики», «дольщики», «налогоплательщики», «физические лица», «граждане». Должности и звания в деловых документах употребляются только в мужском роде, вне зависимости от половой принадлежности их носителя: «лейтенант Сидорова», «налоговый инспектор Петрова», «специалист Иванова».

В официальных документах традиционно используются отглагольные существительные с частицей «не»: «неуплата», «неисполнение»; инфинитивные конструкции: «произвести проверку», «составить акт». Для более точной передачи смысла и исключения разночтений применяются сложные слова с двумя и более корнями: «налогоплательщик», «квартиросъемщик», «правопреемник», «законодатель».

Синтаксические особенности деловых бумаг


Синтаксис официальных бумаг также имеет отличительные признаки. Допускается употребление простых предложений с большим количеством однородных членов, число которых может доходить до 10; большого количества существительных в родительном падеже: «результаты деятельности органов местного самоуправления». Используются громоздкие конструкции, состоящие из сложноподчиненных предложений, с придаточными условными: «в случае судебного разбирательства по вопросу причитающихся уволенному по сокращению работнику сумм, работодатель обязан выплатить причитающееся возмещение и оплатить судебные издержки, если суд вынесет решение в пользу работника».