Деепричастие имеет грамматические признаки глагола и наречия. С глаголом его «роднит» общность лексического значения, т.е. обозначение действия, общность вида (совершенного или несовершенного), характер сочетаемости и возможность определяться наречием («быстро читать» – «быстро читая»). Наречность деепричастия выражается в его неизменяемости, а также в назывании обстоятельственного признака глагольного действия и в синтаксическом примыкании к другому глаголу.


Деепричастие в предложении выступает в роли обстоятельств, характеризующих основное действие, заключенное в сказуемом. Поэтому деятель-подлежащее для выполнения основного и добавочного действия один и тот же. Например, в предложении «Волны несутся, гремя и сверкая» подлежащее «волны» выполняет основное действие «несутся» и два добавочных – «гремя и сверкая». Обратите внимание, что иное построение предложения с употребленным деепричастием невозможно, кроме присоединения деепричастного оборота к односоставному безличному инфинитивному предложению. Сравните:
– «Закрыв книгу, вы восстановите в памяти текст стихотворения». – Предложение построено правильно.
– «Закрыв книгу, можно восстановить в памяти текст стихотворения». – Предложение построено правильно (деепричастный оборот употреблен в односоставном безличном предложении).
– «Закрыв книгу, сразу вспомнилось стихотворение». – Предложение построено неверно, т.к. подлежащее «стихотворение» не выполняет добавочного действия «закрыв».



Деепричастие всегда образуется от исходного глагола, сохраняя признак вида и возвратности. Например, «трещать → треща» (деепричастие несовершенного вида, без признака возвратности); «рассмеяться → рассмеявшись» (совершенного вида, с признаком возвратности). Иногда глаголы имеют вариантные формы деепричастий: «озябнуть → озябнув, озябши». Последняя форма имеет стилистическую помету «устаревшее» и обычно используется для создания художественного образа.


Не следует путать деепричастие, обозначающее добавочное действие, и наречие, образовавшееся путем перехода из одной части речи в другую.
– «Он шел очень медленно, прихрамывая на правую ногу». – Деепричастие «прихрамывая» обозначает добавочное действие и имеет значение образа действия.
– «Он шел прихрамывая». – Наречие «прихрамывая» утеряло значение добавочного действия и обозначает только признак действия «шел».