Инструкция
1
Если вам необходимо сделать перевод древнегреческого слова, зайдите сначала на страницу http://slovarus.info/grk.php и, пользуясь «Большим древнегреческим словарем», попытайтесь найти эквивалент этому слову в современном русском языке. Найдите, пользуясь алфавитным списком, искомое слово и узнайте его значение.
2
Если вам не удалось найти это слово на этом сайте, приобретите словарь на электронном или бумажном носителе в книжном магазине. Или сходите в библиотеку (если вы считаете, что ради одного или нескольких слов словарь покупать пока не стоит). Найдите интересующее вас слово и узнайте его значение.
3
Если вам необходимо перевести целую фразу или небольшой текст (в том случае, если вы, например, студент филологического или философского факультета), ознакомьтесь сначала с основами грамматики древнегреческого языка. Многие слова в древнегреческом языке (да и в любом другом) могут изменять свое значение в зависимости от грамматического строя предложения и контекста. В особо трудных случаях посоветуйтесь с преподавателем или обратитесь в ближайший православный храм к иерею, который тоже может вам помочь, так как знание древнегреческого языка для священников является обязательным.
4
Если вам необходимо перевести слово, написанное на новогреческом языке (в соответствии с унификацией правописания 1976 года), зайдите на сайт http://mrtranslate.ru/translate/greek-russian.html, на котором представлены все самые известные онлайн-переводчики, и узнайте значение этого слова. Обратите внимание: в греческом языке до сих пор сохраняются традиции обозначения на письме ударений и придыханий (как и в древнегреческом), хотя с 1976 года это и не является обязательным. Поэтому будьте внимательны при внесении слова, значение которого вас интересует, в форму для перевода.
5
Если вы хотите уточнить перевод, сделанный вами самостоятельно или с помощью словарей, зайдите на форум сайта http://www.greek.ru и создайте тему, посвященную этому вопросу. Завсегдатаи форума или модераторы обязательно помогут вам.