Совет 1: Как в программе изменить язык

Если программа рассчитана на широкий круг пользователей, в ее сборке, как правило, присутствуют разные языковые пакеты. Для некоторых приложений создаются русификаторы. Чтобы сменить в программе язык, необходимо учитывать ее особенности.
Как в программе изменить язык
Инструкция
1
В мультиязычных программах выбрать язык интерфейса предлагается при установке. Окно для выбора языка появляется первым. С помощью выпадающего списка установите нужное значение, инсталлирование приложения продолжится в обычном режиме. Если программа уже установлена, проверьте, какой из способов вам подойдет.
2
Если приложение поддерживает несколько языков, проверьте ее настройки. Так, в программе Adobe Photoshop поздних версий выберите в меню Edit («Редактирование»), пункт Preferences («Установки») и подпункт Interface («Интерфейс»). В группе UI Text Option («Настройки текста») выберите с помощью выпадающего списка нужный вам язык и перезапустите приложение.
3
В программе µTorrent существует возможность загрузить пакет русского языка, не переустанавливая заново само приложение. Запустите торрент-клиент и выберите в верхней строке меню пункт «Справка». В контекстном меню кликните по пункту «Загрузить перевод» левой кнопкой мыши. Дождитесь окончания операции, ориентируясь по информационному полю.
4
В ситуации, когда смена языка интерфейса программы невозможна через ее настройки, найдите в интернете и загрузите на свой компьютер русификатор (англофикатор или файлы для перевода программы на другой нужный вам язык). В данном случае существует два способа смены языка.
5
Прочтите инструкцию, прилагающуюся к русификатору. В одном случае вам достаточно запустить файл с расширением .exe, тогда перевод приложения будет осуществлен автоматически, все нужные файлы в директории с программой будут заменены утилитой. Во втором случае необходимо самостоятельно скопировать файл с переводом и вставить его в папку с приложением, согласившись на замену одного фала другим.
6
Также бывают ситуации, когда ни один из способов не подходит. Например, для антивируса Avira не предусмотрена смена языка через настройки, а русификаторов не существует в принципе. В данном случае вам необходимо удалить имеющуюся программу и установить версию с тем языком интерфейса, который вам нужен, заново.
Источники:
  • как поменять язык в программе

Совет 2 : Как русифицировать телефон

Перепрошить телефон с установкой русифицированного меню несложно. Для этого потребуется правильно расшитый кабель и специальная программа, позволяющая закачать русифицированное программное обеспечение в телефон.
Как русифицировать телефон
Вам понадобится
  • Кабель, соответствующая «распиновка», телефонный штекер, драйвер устройства, программа прошивки.
Инструкция
1
Приобретите или скачайте с сайта разработчика программу перепрошивки для вашего мобильного телефона. Можно использовать FlashTool или Spiderman 2.61 Rus .
2
Специальным USB прошивочным кабелем с эмулятором COM порта соедините между собой компьютер и мобильный телефон. При включении компьютер обнаружит новое неопознанное устройство, после чего откроется окно мастера установки нового оборудования. Укажите в нем полный путь к соответствующему драйверу устройства. В диспетчере устройств выберите нужный номер СОМ-порта, во вкладке Свойства установите требуемую скорость.
3
Запустите программу FlashTool и настройте ее. Для этого зайдите в Download Agent, затем выберите тип процессора вашего мобильного телефона. Далее войдите в Options, в пункте Baudrate укажите скорость прошивочного кабеля, которая полностью зависит от его чипа.
4
В пункте COM Port установите номер порта, куда подсоединен прошивочный кабель, а в Operation Method – выбираем NFB. Нажмите по очереди кнопки Read back и Add. Далее сохраните файл прошивки.
5
В появившемся окне в последнем поле введите значение 0х04000000 для флэш 64 Мб и 0х08000000 для флеш в 128 Мб. Перед скачиванием прошивочного файла выберите вкладку Read Page Only. Это позволит файлу формата bin открыть программой FFME либо MTK-RES V1.3.
6
Выключите телефон. В меню Action войдите в Read back. Включите телефон, дождитесь появления движущихся полос. Их синий цвет означает, что перепрошивка идет полным ходом.
Обратите внимание
Скорости, установленные в пункте Baudrate и в настройках Диспетчера устройств, должны полностью совпадать по своему значению. Если в момент прошивки станут выявляться ошибки, имеет смысл уменьшить скорость в Baudrate и передернуть батарею телефона.
Полезный совет
В зависимости от скорости порта используйте разные эмуляторы: для скорости ниже 115200 бит/сек подойдут микросхемы MAX232 или PL-2303; для скорости порта до 921600 бит/сек приемлема микросхема FTDI. В кабеле задействуйте три провода – черный, зеленый, белый. На них посадите телефонный штекер.
Источники:
  • Тема на форме, посвящена данному вопросу.

Совет 3 : Как русифицировать Samsung

Большинство телефонов гораздо выгоднее покупать за границей. Это относится и к модельному ряду фирмы Samsung, причем для того чтобы купить этот телефон, вовсе необязательно выезжать - его можно заказать и используя интернет. В этом случае все, что вам нужно сделать - это оплатить заказ и забрать его на почте, после чего необходимо русифицировать телефон. Выполнить это несложно, достаточно выполнить всего несколько шагов.
Как русифицировать Samsung
Инструкция
1
В первую очередь, закажите русскую клавиатуру для телефона. Вы можете или найти ее в магазинах и сервисных центрах вашего города, или заказать, используя интернет. В случае, если вы хотите потратить минимум усилий, можно заказать русификацию в любом сервисном центре, но если есть желание сэкономить, то можно сделать это и самостоятельно.
2
В случае, если в комплекте поставки присутствовал USB-провод и драйверы, подключите телефон к компьютеру, предварительно установив необходимое ПО. Если же данный комплект отсутствует, скачайте драйверы с официального сайта Samsung, либо из любого другого источника. Позаботьтесь также о скачивании русифицированной прошивки и специального ПО для осуществления перепрошивки телефона. В зависимости от модели телефона и операционной системы, которую вы используете, может меняться принцип прошивки, поэтому скачайте также инструкцию для ПО.
3
Синхронизируйте телефон с компьютером, убедитесь, что ПО "видит" телефон. После этого используйте программу для перепрошивки. Тщательно следуйте инструкции и обязательно сохраните исходную прошивку. В случае возникновения проблем, которые вы не можете решить самостоятельно, обратитесь в сервисный центр.

Совет 4 : Как использовать русификатор

Далеко не каждый пользователь может похвастаться превосхожным знанием английского. И это не так страшно, если вам придется играть в шутер на неизвестном языке – но пройти квест или RPG без вникания в реплики героев решительно невозможно. В таких случаях на помощь приходит русификатор.
Как использовать русификатор
Инструкция
1
Определите версию, на которую должен устанавливаться русификатор. Это весьма важно, так как неверно поставленный, он будет не только работать с ошибками, но может и вовсе повредить данные игры настолько, что она перестанет запускаться. Впрочем, от этой проблемы избавлена официальная отечественная локализация, если таковая имеется – она может быть установлена на практически любую версию игры.
2
Создайте резервные копии файлов. Установка русификатора, как правило, процесс необратимый, поэтому если вы не позаботились заранее о резервном копировании, то единственным способом вернуть работоспособность игры будет полная ее переустановка. Внимательно проследите, какие файлы отвечают за язык игры, и скопируйте их в отдельную папку. Даже если на первый взгляд все работает верно – не спешите удалять бэкап, т.к. вполне возможно, что ошибка выявится во время прохождения последних уровней.
3
Ищите русификации с инсталлятором. Наличие грамотно составленного установщика в какой-то степени может гарантировать и работоспособность перевода, поэтому старайтесь скачивать не сомнительные архивы, а цельный софт. Размер текста в игре редко превышает несколько мегабайт, и дополнительных файлов, помимо самого .exe, скачивать не придется. Кроме того, такая установка потребует от вас меньше всего сил – всего лишь откройте файл и укажите путь, куда установлен продукт.
4
Установка русификатора «вручную» происходит засчет замены файлов. Пользователь скачивает некий архив формата .rar, внутри которого находятся документы, аналогичные неким компонентам игры. Ваша цель – заменить старые файлы новыми. Поищите внутри файл с названием readme, он должен содержать инструкции о том, куда распаковывать архив. Если такового нет, то ищите файлы с аналогичными названиями в директории самостоятельно.
Обратите внимание
.exe - формат инсталлятора, а не архива. Если вы видите значок архива с форматом .exe, то, вероятнее всего, это вирус.

Совет 5 : Как применить русификатор

Практически весь софт для РС создается на английском языке. Но, несмотря на то, что английский язык считается самым распространенным на планете, владеет им далеко не каждый гражданин РФ. Впрочем, проблемой это не является – для любой программы можно подобрать подходящий русификатор, который позволит юзеру комфортно ее использовать.
Как применить русификатор
Инструкция
1
Найдите подходящий вариант русификатора. Прежде всего, вам нужно удостовериться, что перевод имеет сходную с программой (игрой) версию: если вы попытаетесь установить раннюю локализацию на поздний релиз, то, скорее всего, выведете софт из строя и поправить это сможете только переустановкой. Кроме того, обратите внимание, что, если в состав перевода не включены DLC и плагины, установленные у вас, они сохранят оригинальный язык.
2
Отдавайте предпочтение официальным переводам. Безусловно, далеко не каждая программа имеет «белую» отечественную локализацию, однако если таковая есть, лучше пользоваться именно ей. Это гарантирует вам определенный уровень качества и, как правило, легкую установку. Кроме того, такая русификация носит гораздо более полный характер: например, вы вряд ли найдете «пиратский» перевод игры со звуком.
3
Старайтесь находить русификаторы с автоматической установкой. Существует две базовых комплектации переводов, которые вы можете найти в интернете: в форматах .rar и .exe. Последние оформлены в форме инсталляторов - вам всего лишь понадобится запустить их, указать директорию игры/программы и нажать кнопку «установить». Очевидно, что это проще и предпочтительнее.
4
Файлы русификатора, скачиваемые в формате .rar, нужно устанавливать вручную. Для этого распакуйте архив в любую директорию и проверьте, нет ли внутри инструкции по установке: в ней должно быть подробно указано, куда копировать содержимое архива. Если никаких подсказок нет, откройте корневую директорию игры и попытайтесь найти в ней файлы и папки с названиями, аналогичными скачанным (как правило, они будут располагаться прямо в стартовом каталоге). Ваша цель – заменить существующие данные новыми, что делается простым кликом «копировать» - «вставить с заменой». После этой операции русификатор можно считать активированным. Обратите внимание на то, что вернуть английский язык вы сможете, лишь вернув оригинальные файлы, поэтому при любой замене не забывайте сделать резервные копии.
Полезный совет
Инструкция по ручной установке русификатора может быть на сайте, откуда вы его скачали.

Совет 6 : Как перевести на русский язык программу

Довольно тяжело работать с программами на английском языке, ведь не многие знают его в совершенстве. С другими языками еще сложнее. К тому же, программой гораздо удобнее пользоваться, если она на знакомом русском языке.
Как перевести на русский язык программу
Вам понадобится
  • - программа от разработчика, официально переведенная на русский язык;
  • - дополнительный языковой пакет от разработчика;
  • - любительский перевод программы.
Инструкция
1
Для того чтобы перевести программу на русский язык, вам необходимо при установке программы выбрать русский языковой пакет, если такая возможность предоставляется. Обычно выбор языка является отдельным шагом. Внимательно следуйте указаниям при установке программы и выбирайте сразу русский язык из списка.
2
Если вы случайно упустили этот шаг, вы можете поменять язык в меню программы. Зайдите во вкладку Service и выберите пункт Language. Там будут представлены все доступные языки. Вы легко сможете найти русский язык, так как он будет написан кириллицей.
3
Иногда в программу заложен только один язык. Тогда вам необходимо зайти на сайт разработчика и проверить, нет ли программы сразу на русском языке. Обычно такие файлы помечаются в названии буквами RU. При установке такой программы по умолчанию поставится русский.
4
Если ваша версия программы совсем свежая, возможно, ее еще не успели перевести на русский язык. Через некоторое время обычно разработчики ПО выпускают языковые обновления для своего продукта. Узнать об обновлении вы можете на официальном сайте программы или из автоматической проверки обновлений, если она включена.
5
Скачайте обновление программы, запустите его и следуйте инструкциям по установке. Иногда языковой пакет является отдельным исполнительным файлом. Его необходимо скопировать в папку с программой в нужную ветку и затем запустить или же в самой программе в выборе языка указать путь к новому файлу. После этого программа переведется на русский язык.
6
Очень редкие программы зачастую официально не переводят на русский язык. Но в интернете можно найти и скачать любительские переводы. Инструкцию по их установке обычно прикладывают к архиву с самим языковым пакетом. Принцип установки схож со стандартным. Зачастую любительский перевод может оказаться неточным или не совсем корректным. Однако если вы не знаете английский язык, вам будет гораздо проще работать в программе даже с любительским переводом.
Обратите внимание
Некоторые разработчики программ не торопятся переводить их на русский язык. Можно делать запросы с просьбой о переводе.
Полезный совет
Если вы хотите установить любительский перевод, убедитесь, что он взят из надежного источника и не заражен вирусами.
Источники:
  • как перевести на
Совет полезен?
Поиск
Добавить комментарий к статье
Осталось символов: 500