В устной речи народа легко обнаружить след его истории и культурных достижений. Великие свершения и ужасающие трагедии, имена героев и злодеев, полюбившихся персонажей сказок и авторских произведений люди упоминают, чтобы дать точную характеристику явлению, личности или событию из повседневной жизни. Так рождается устойчивое выражение, именуемое фразеологизмом. Это метафора, смысл которой всем ясен и не нуждается в дополнительном толковании.

К сожалению, со сменой эпох меняются и общеизвестные сюжеты. Некоторые унаследованные от дедушек и бабушек обороты современной молодежи трудно понять, значение ряда аллегорий, вошедших в язык общения и литературу, объяснить могут разве что историки и лингвисты. Среди интересных и популярных оборотов речи, которые обывателя могут поставить в тупик, есть и жесткое высказывание про мосты, что были сожжены или которые надлежит сжечь. 

История фразеологизма

Самые смелые историки в поисках истока устоявшегося выражения отправляются к авторам эпохи Античности. У Плутарха можно найти повествование о том, как жители Трои, увидев под стенами города Менелая с союзниками, испугались и решили бежать. Их жены, чтобы не допустить такого позора, ночью подожгли корабли, на которых собирались спасаться их мужья. Уже в римской культуре подобный поступок считали достойным исключительно варваров. Гай Юлий Цезарь описывал, как его противник уничтожал собственные поселения, желая насолить наступающему неприятелю и не позволить своим воинам дезертировать со скарбом.


Троянки, сжигающие свои корабли (1643). Художник Клод Лоррен

Стать популярным образу уничтожаемых путей отступления позволили войны позднего Средневековья. Армии, собранные из наемников и рекрутов, в любой момент могли испариться. Среди главных задач, стоявших перед командиром, была минимизация рисков бегства таких вояк. В связи с тем, что плавать умели немногие, а те, кто умел, не желали бросать дорогое оружие и амуницию, наилучшей диспозицией для решающего сражения была импровизированная оборона на берегу реки. Все средства, позволявшие переправится через водную преграду, следовало уничтожать без жалости. Попав в безысходную ситуацию, взятые в клещи непреодолимым потоком и вооруженным неприятелем, солдаты сражались, как львы.

Фразеологизм в России

Словосочетание про преданные огню мосты в русский язык пришло из английского. Жители Туманного Альбиона полюбили этот образ благодаря одному интересному историческому персонажу - королю Вильгельму Завоевателю. Этот незаконнорожденный сын герцога Нормандии в какой-то момент понял, что папашиного наследства ему не хватает, и отправился завоевывать Англию. В 1066 году он переправился через Ла-Манш и предал огню свои суда, чтобы не вызывать у своих подчиненных искушения податься в морские разбойники. Вильгельму удалось разбить войска главного претендента на корону Британских островов и венчаться на царствие.  Традиционным союзникам Российской империи этот удачливый авантюрист куда симпатичнее собственных пехотных капралов, потому фразеологический оборот чаще звучал как «сжигать свои корабли». 


Портрет короля Вильгельма I Завоевателя. Неизвестный художник

Нашим предкам английский фразеологизм приглянулся. Изначально применял его небольшой круг людей и исключительно в устной речи. Подражание иностранцам со времен царя Петра было популярно у служивых людей и мастеров, перенимавших зарубежный опыт. Даже аристократия предпочитала в светских беседах оставаться верной классическому стилю изложения мыслей. Читатель обнаружит эту фразу только на страницах произведений, созданных в середине позапрошлого века, когда живой язык на страницах книг стал нормой. В словарь фразеологизмов упоминание о необходимости не жечь или наоборот - сжигать свои корабли и мосты, попало только в начале прошлого столетия.

Значение фразеологизма

Даже для самого отважного командира ретирада является одним из маневров, к которому от случая к случаю приходится прибегать. Принципиальный отказ от тактического отступления возможен только в крайнем случае. Как только возможности безопасно перейти водную преграду не станет, изменить свое решение полководец не сможет. Можно сказать и по-другому - он сам загнал себя в безвыходное положение.


С уничтоженной переправой ассоциируется действие, которое отрезает дорогу к прежней жизни. Это судьбоносное решение касается социальной или личной жизни, в которой наступил час бесповоротных перемен, и должно подкрепляться поступком. Последний производится сознательно, с целью оглашения окончательного решения. В силу яркой аллегории, речь идет о резонансном и неожиданном заявлении или действии. Персона, которая решается разрывать все связи с традиционным окружением или ролью в обществе, не шантажирует и не ищет к себе внимания, она избрала другой путь и, вероятно, готова к противостоянию со своими бывшими союзниками. 

Толкование фразеологизма

В среде служивого люда, где впервые прижилась это крылатое выражение, оно изначально носило драматическую нагрузку. Наполеон Бонапарт, умевший красиво говорить публичные речи, однажды сказал, что единственным выходом из затруднительной для всех ситуации может стать только предание огню судов, то есть, прекращение жизни с оглядкой. В рядах британских войск той эпохи эта фраза использовалась для обозначения скандальной и необдуманной выходки, о которой, очевидно, придется пожалеть.

Сегодня эмоциональная окраска фразеологизма изменилась. Его употребляют для описания самых разных ситуаций. Чаще всего описание ликвидированных средств эвакуации применяют, чтобы подчеркнуть мелодраматический поворот сюжета, инфантильность персонажа, а то и добавить в повествование сатирическую нотку. Происхождение фразеологического оборота сегодня практически забыто, с военным делом его никто не связывает. Большинство наших современников слышит в нем отголоски романтического Средневековья, когда единственным способом попасть в замок был переход по мосту, разрушив который, обитатели твердыни отгораживались от сурового мира.


Примеры употребления фразеологизма в устной и письменной речи

Услышать этот фразеологический оборот можно в живом разговоре, встретить на страницах книг, в интернете или в тексте песен. Звучать чужеродно он будет разве что в деловой или технической документации. Научная литература приветствует подобные излишки исключительно в популяризаторском жанре.

В письменной речи выделять запятыми или иными знаками препинания фразеологизм не следует. Это аллегорическое описание действия. Читатель, зная контекст рассказа, поймет, что именно автор имеет в виду, утверждая, что его персонаж сжег мосты. Допустимо уточнение результата, который последует за действием героя.


Горящие мосты (2015). Художник Адриан Джонс

Приведем примеры применения крылатой фразы в предложении:

  • Перед походом в военкомат он сжигал за собою мосты: забрал документы из приемной комиссии ВУЗа, подарил все учебники соседу и остриг дреды.
  • Стоило ли сжигать мосты, отвергая ухаживания Шурика, ведь летом Анжеле снова захочется в Анталию.
  • Директор не ожидал от технолога такого шокирующего ответа, теперь все мосты сожжены, увольнение неминуемо.
  • Отец несостоявшегося жениха был в гневе: «Бежав с собственной свадьбы, ты сжег мосты - мы уже никогда не сумеем породниться с Позвацкими»!.
  • Света выбросила все фотографии, на которых была запечатлена в компании Павла, чтобы сжечь мосты и больше не вспоминать о былом.
  • Когда секретарша со злобной улыбочкой заявила представителю профсоюза, что шеф приказал никого к нему не пускать, стало ясно, что мосты сожжены, забастовки избежать не получится.