Чтобы описать график, нужно изучить его – понять, существуют ли пиковые значения, есть ли тренд и прогноз. Также, можно проанализировать спады, подъемы, выравнивание показателя, на сколько изменялись значения в процентах или натуральных величинах и т.д.


Всё это можно с относительной легкостью проделать на русском языке. Но что будет, если ситуация предполагает описание на английском? В большинстве случаев, если человек обладает достаточным словарным запасом, но никогда раньше не имел практики комментирования графиков на английском, он будет использовать ограниченный вокабуляр. Чаще всего это сводится к простому описанию колебания того или иного показателя с помощью глаголов to decrease (уменьшаться)  и to increase (увеличиваться).


На самом деле в английском существует масса слов и фраз для описания графиков. Их можно разделить на глаголы и существительные, показывающие рост или спад показателя, а также на прилагательные и наречия, описывающие степень и скорость его изменения. При этом используемые глаголы могут быть переходными (требующими после себя существительного, отвечающего на вопрос "кого? что?") и непереходными. Некоторые глаголы употребляются в обоих случаях, имея разное значение.


Пример:



  1. "I saw a fox yesterday" / "Я видел (кого? что?) лису вчера" – переходный глагол to see, действие переходит на предмет.

  2. "I went to the theatre yesterday" / "Я ходил в театр вчера" – непереходный глагол to go, действие не переходит на предмет.


Чтобы описать рост показателей, используются следующие слова и фразы:




Для описания снижения показателей используют следующие выражения:




Можно описать выравнивание показателя:




Также существуют фразы для описания пиковых значений:



  1. Reach a peak – достигнуть пика значения,

  2. Peak – достигать максимума, вершины

  3. Top out - достигать высшего уровня, высшей точки, достигать пика

  4. Reach a low point – достигать низшей точки, минимума

  5. Reach a trough – достигать низшей точки

  6. Bottom out - находиться на самом низком уровне, достигать нижнего предела


Степень изменения (a slight growth / to increase slightly):



  1. dramatic(ally) – резкий, существенный / резко, существенно

  2. considerable(ly) – значительный/значительно

  3. sharp(ly) – резкий/резко

  4. significant(ly) - значительный/значительно

  5. substantial(ly) - значимый, значительный, существенный / значимо, значительно, существенно

  6. moderate(ly) – умеренный/умеренно

  7. slight(ly) – небольшой, незначительный / немного, мало, чуть-чуть, незначительно, слабо


Скорость изменения:



  1. abrupt(ly) – внезапный, неожиданный / внезапно, неожиданно

  2. sudden(ly) – внезапный/внезапно

  3. rapid(ly) – быстрый, стремительный / быстро, стремительно

  4. quick(ly) – быстрый/быстро

  5. steady(ly) – устойчивый/устойчиво

  6. gradual(ly) – постепенный/постепенно

  7. slow(ly) – медленный/медленно


Предлоги, которые нужно использовать:



  1. a rise from $1m to $2m – рост с одного до двух миллионов долларов                      

  2. to fall by 30% - упасть на 30%                   

  3. to increase to 50% - увеличиться до 50%

  4. an increase of 7.5 per cent over last year – увеличение в размере 7.5% за прошедший год


Представленные слова и фразы позволят избежать речевых ошибок во время описания графиков. Конечно же, их можно использовать не только для устных презентаций, но и для письменных отчетов.


Обратите внимание, что навык описания графика на английском может не только помочь вам защитить соответствующий проект в университете/школе и корректно представить информацию, например, перед работодателем, но и позволит успешно выполнить некоторые из заданий в международном экзамене по деловому английскому Business English Certificate (BEC).