Русский язык неимоверно богат. Необычные выражения уходят в народ и становятся «крылатыми» фразами, неся свою самобытную мудрость и украшая разговорную речь. Есть огромное количество фразеологизмов, которые используются в современном русском языке в обыденных ситуациях. Но имеются и такие фразеологические обороты, которые применялись лишь в старину, а сегодня вышли в архив. И услышать их в разговорной речи большая редкость. Но от этого они не стали менее интересными, а потому, их стоит знать, а иногда и уметь применить.

Выражение «Гол как сокол»

Этот фразеологизм обозначает крайнее обнищание или нужду. Выражение не связано с известной птицей сокол. Так откуда оно берет свое начало? Чтобы ответить на этот вопрос нужно заглянуть в историю русского государства. Речь идет о том, что «сокол» - это гладко оструганное и окованное на конце железом бревно тарана. Данное орудие призвано пробивать брешь в крепостных воротах. Оно было, как ручным, так и колесным. Использовали такой радикальный способ попасть внутрь крепости вплоть до конца 20 века. Так как поверхность орудия «сокол» была абсолютно гладкой, т.е. «голой», то и родилось выражение «Гол как сокол».

Выражение «Аршин проглотил»

Этот старинный фразеологизм крайне редко используется в повседневной речи. А означает он то, что человек стоит по стойке «смирно», либо человека, принявшего величественную позу с прямой спиной. Так причем здесь слово «аршин», и что это такое? Аршин является мерой длинны в семьдесят один сантиметр. Применяли его в швейном деле, и в работе мастер швейного дела использовал для своих измерений деревянную аршинную линейку. Ее подобие и стало основой для данного фразеологизма.

Выражение «Козёл отпущения»

Таким «козлом» называют человека, на которого свалили всю вину за какой-либо провал или неудачу. Это выражение не редко можно услышать в повседневной речи. Из-за того, что этот фразеологический оборот уходит своими корнями в далекое прошлое, нужно вспомнить Библию. По древнееврейскому обряду в день отпущения грехов первосвященник клал руки на голову несчастного козла, таким образом возлагая на него грехи всего израильского народа. А после этого козла отпускали в Иудейскую пустыню, и тот уносил на себе чужие грехи подальше от тех, кто их совершил.

Выражение «Расчистить эти авгиевы конюшни»

Этот необычный фразеологический оборот означает, что нужно разобраться с невероятно запущенным беспорядком, имеющим масштабные размеры. Истоки этой фразы находятся в древнегреческих мифах о славном Геракле. Жил давно в древней Элиде царь Авгий - страстный любитель лошадей, который держал в конюшнях три тысячи коней. Однако тридцать лет не чистились эти стойла. На службу к царю был послан Геракл, которому Авгий и поручил очистить конюшни за один день, что было практически невозможно осуществить. Герой подумал и направил в ворота конюшен воды реки, которые за сутки вынесли оттуда весь навоз. Это деяние стало шестым подвигом Геракла из двенадцати.

Выражение «Злачное место»

Сегодня такими местами называют бары, стрип-клубы, рестораны. Но, как ни странно, выражение изначально имело совсем другое значение. Оно являлось библейским и встречалось в псалмах и церковных молитвах. Обозначал этот фразеологизм - рай, небесное царство. Когда им стали обозначать далеко не райские места, истории не известно. Может для кого-то «Злачное место» сейчас является именно райским, и, попадая туда, человек чувствует себя как в небесном царстве? Но то, что общего значения у библейской и современной фразы не много – это факт.

Выражение «Как буриданов осёл»

Вот уж действительно редкий фразеологизм! Но им тоже в свое время активно пользовались. Это выражение применяют, когда хотят сказать о том, что человек является крайне нерешительным. Исток его восходит к знаменитому французскому философу 14 века Жану Буридану, который утверждал, что поступки людей зависят по большей части не от собственной воли, а от внешних обстоятельств. Иллюстрируя свою мысль, он утверждал, что осёл, слева и справа от которого на равном расстоянии будут положены две одинаковые кучи, в одной из которых будет сено, а в другой солома, не сможет сделать выбор, и умрёт с голоду. Бедный осел! В такой сложной ситуации и врагу оказаться не пожелаешь! А если серьезно, то может речь идет не только о нерешительности осла, но и о его непролазной глупости? И тогда «буриданова осла» совсем не жаль.

Выражение «Дойти до ручки»

Часто применяемый фразеологизм, смысл которого заключается в том, что человек совсем опустился, потерял человеческий облик и социальные навыки. Если заглянуть в историю, то в Древней Руси калачи выпекали не круглыми, а в форме замка с круглой дужкой. Горожане часто покупали калачи и ели их прямо на улице, держа за эту дужку, как за ручку. При этом из соображений гигиены саму ручку в пищу не употребляли, а либо отдавали её нищим, либо бросали собакам. Про тех, кто не брезговал её съесть, говорили, что он дошёл до ручки. Может руки все же нужно было помыть, но русский народ очень изобретателен. И ему проще выпекать вот такие странные хлебные конструкции.

Выражение «Затрапезный вид»

С успехом применяется и сейчас. Фразеологизм означает неопрятность, небритость, небрежность. Это выражение родилось при царе Петре Великом. Тогда начала работать Ярославская полотняная мануфактура купца Затрапезникова, которая выпускала шелк и сукно, ни в чем не уступавшие по качеству изделиям европейских мастерских. Помимо этого на мануфактуре делали и очень дешёвую пеньковую полосатую ткань, которую по фамилии купца прозвали «затрапезой». Она шла на тюфяки, шаровары, сарафаны, женские головные платки, рабочие халаты и рубахи. Для богатых людей халат из «затрапезы» был домашней одеждой, а вот у бедняков одежда из этой ткани использовалась «на выход». Затрапезный вид говорил о невысоком социальном статусе человека.

Выражение «Петь Лазаря»

Прекрасный фразеологизм, смысл которого - вынуждать на жалость, попрошайничать, стараться сыграть на сочувствии. И опять библейские писания стали истоками возникновения этого фразеологического оборота. Притча о богаче и Лазаре рассказана Спасителем в Евангелии. Этот Лазарь был беден и жил у ворот дома богача. Лазарь питался остатками пищи богача вместе с собаками и терпел всяческие лишения, но после смерти попал в рай, тогда как богач оказался в аду. Профессиональные нищие в России часто просили милостыню на ступенях храмов, сравнивая себя с библейским Лазарем, хотя часто жили значительно лучше. Поэтому попытки разжалобить и называются подобным образом.

Каждый день мы произносим огромное колличество слов и фраз, порой даже не замечая, как используем фразеологические обороты по тому или иному поводу. Это замечательное русское наследие досталось от наших мудрых предков.Они были очень наблюдательны, и их ясный ум примечал много редких моментов. Не растерять эти драгоценные знания - серьезная задача сегодняшнего времени. Будут ли говорить именно на таком красивом русском языке наши потомки зависит от нас сегодняшних, а потому требуется прекратить американизировать и сленговать национальную речь. Ее духовное составляющее в грамотном использованиии именно русских слов, и никаких более. Все остальное - грубое засорение языка!