Выражение «сыр бор» используется для характеристики небольшой ссоры, перебранки, причина которой достаточно незначительна со стороны стороннего наблюдателя. Фраза может быть использована в примерном контексте: «О чем сыр-бор?». Но причем тут сыр и причем тут бор. Если под частью фразеологизма «сыр» понимать молочнокислый продукт, а под «бором» химический элемент, смысл выражения теряется полностью.

Что за сыр и что за бор?



В данном контексте слово «сыр» является кратким прилагательным от слова «сырой» по аналогии с «белый - бел», «смелый - смел», «серый - сер». Бор – это старинное русское слово, с которым связано множество других словообразований – брать, бортник, боров, боровик и т.д. Основное же значение слова «бор» по словарю В. Даля: «Красный или хвойный лес; строевой сосновый или еловый лес по сухой почве, по возвышенности».


В определении, данном Владимиром Далем, следует обратить внимание на два ключевых слова – «хвойный» и «сухая почва». Тот, кому довелось побывать в хвойном лесу, особенно сосновом, не мог не заметить чистый и сухой воздух и сухую же почву, покрытую иглами.

В выражении «сыр-бор» прослеживается явное несоответствие действительности. Бор, как хвойный лес, изначально не может быть сырым, то есть во фразеологическом обороте заложена ирония. Это может означать только одно – в оценке конфликта изначально лежит критическое видение ситуации.

Что же случилось с сырым бором?



Абсурдность сочетания «сыр-бор» будет еще более очевидна, если рассмотреть полностью всю пословицу. Нередко устойчивые выражения доходят до потомков в усеченном виде, что иногда искажает смысл. В данном случае знание полного текста усиливает оценку ситуации, на которую распространяется фразеологизм. В полном виде присказка звучит как «разгорелся сыр бор из-за сосенки» или «от искры сыр бор загорелся».

Конечно, сухой лес подвержен горению, если неаккуратно обращаться с огнем. И от искры может загореться хвоя, что грозит достаточно серьезными бедствиями. Но поджечь сырой лес значительно труднее. Тем более, если в качестве источника огня брать искру. Да и от единичной сосны сырой лес не разгорится.

Отсюда ироническое звучание как всего выражения, так и использование усеченного определения «сыр-бор» в значении малой значимости конфликта. При этом именно с дефисом принято использовать это выражение в современном письменном употреблении.