Совет 1: Что такое "говорящая" фамилия

В литературных произведениях довольно часто встречаются персонажи, которым автор дает фамилии, в точности соответствующие их характеру. Это своего рода дополнительная характеристика героя, короткая и емкая.. В реальной жизни такие фамилии тоже встречаются, хотя и нечасто.
Собакевич, как о том говорит его фамилия, силен и свиреп

Литературный прием


Автор создает своего героя, используя определенные технические средства, которые называются литературными приемами. Один их таких приемов – говорящая фамилия. Заключается он в том, что автор характеризует своего персонажа с помощью ассоциаций, которые у читателя связаны с определенным словом. При этом говорящей может быть даже самая обычная фамилия, если она точно характеризует героя. Пример тому – Молчалин в пьесе А.С. Грибоедова «Горе от ума». Он со всем соглашается, никогда не скажет лишнего слова и являет собой полную противоположность тщеславному Фамусову. Кстати, Фамусов – тоже говорящая фамилия, поскольку происходит от латинского слова, означающего «слава», «известность».

Мастера говорящих фамилий


Непревзойденным мастером, виртуозно владевшим этим непростым приемом, был Н.В. Гоголь. Достаточно вспомнить Коробочку, которая усиленно копит добро, грубого Собакевича или постоянно мечтающего о несбыточном Манилова. Но подобным образом характеризовали своих героев и до Гоголя. Например, фамилии героев пьесы Д.В. Фонвизина «Недоросль» - Простаковы, Скотинин, Правдин. По сути, больше ничего рассказывать об этих персонажах и не надо, читателю или зрителю и так все о них понятно.


Тонкости перевода


Говорящие фамилии встречаются не только в русской, но и в зарубежной литературе. Это довольно распространенный прием, который не всегда просто передать в переводе. От переводчика требуется не только передать смысл, но и имитировать звучание языка оригинала. Удачный пример перевода с сохранением нейтральной окраски – священник Четкинс из книги Ивлина Во «Упадок и разрушение». А вот переводчикам Дж. Д.Р. Толкина пока что так и не удалось придумать эквивалент английской фамилии Бэггинс – в некоторых вариантах ее переводят как Торбинс или Сумникс, и это в принципе верно. Но слово «Бэггинс» означает еще и «обычай пить чай в определенное время», что для характеристики персонажа очень важно. В случаях, когда придумать адекватный русский вариант говорящей иностранной фамилии не удается, обычно дается сноска.

В обычной жизни


Иногда термин «говорящая фамилия» применяется и в обычной жизни. Конечно, речи о литературном приеме в этом случае не стоит, ведь человек такую фамилию получил чаще всего по наследству. Если он придумал себе фамилию сам, то это уже будет называться псевдонимом. Но и доставшаяся от родителей фамилия может очень точно характеризовать того, кто ее носит. В этом случае ее с полным основанием можно назвать говорящей.

Совет 2 : Какие говорящие фамилии известны в литературе

На школьных уроках литературы школьники изучают героев, которые обладают весьма «говорящими» фамилиями, так или иначе характеризующими своих владельцев. Так зачем же авторы прибегают к подобному приему и насколько важно подчеркнуть с помощью фамилии определенные черты своих персонажей?
Какие говорящие фамилии известны в литературе

История фамилии



Фамилии в России появились только в 19 веке – ранее большинство населения прекрасно обходилось без них. Первыми фамилиями начали пользоваться феодалы, которые брали наследственные имена по своим наследственным землевладениям – так, большая часть феодальных фамилий указывала на земли, принадлежащие им. Именно таким образом возникли фамилии Вяземский, Шуйский, Елецкий и так далее.

Несмотря на то, что первые русские фамилии можно встретить в документах 15 века, основная часть народа России их не имела.


После падения крепостного права правительство начало давать бывшим крепостным полные или измененные фамилии их бывших хозяев. Часть фамилий была переделана из отчеств, часть – из прозвищ. Однако этот процесс проходил довольно медленно, и люди продолжали жить без фамилии до 1888 года. Именно тогда вышел указ об обязательном получении фамилии всеми полноправными лицами по требованию законодательства.

Литературные говорящие фамилии



Многие писатели и деятели искусства знали о том, что фамилии ассоциировались у читателей и зрителей с особенностями жизни или характера. Так, Алексей Максимович Пешков, проживший трудные детство и юность, выбрал себе говорящую фамилию и стал Максимом Горьким. Владимир Даль, родившийся в Луганске, подписывался псевдонимом Казак Луганский, а Дмитрий Мамин, проживавший на Урале, печатался под фамилией Томский и Сибиряк.

Писатели часто изменяли свои фамилии в зависимости от характера своих литературных произведений.


Денис Фонвизин нередко подписывался Правдиным и Дурыкиным, Салтыков – Щедриным, Мастодонтовым и Змеевым-Младенцевым, а Чехов – Кисляевым, Шампанским и Тарантуловым. Некрасова знавали под псевдонимами Бородавкин, Грибовников и Бухалов, а Гиляровский подписывал свои рассказы Ижицыным, Веревкиным и Вольдемаром Велосипедовым.

Отразились говорящие фамилии и в известнейших персонажах русской классики – кто не знает полицейских Держиморду, Свистунова и Пуговицына, уездного лекаря Гибнера, частного пристава Уховертова, отставных чиновников Коробкина, Растаковского и Люлюкова? Любителям литературы известны городские помещики Бобчинский и Добчинский, судья Ляпкин-Тяпкин, городничий Сквозник-Дмухановский и спонсор богоугодных заведений Земляника. Таким образом, писатели выдвигали на передний план некие черты или элементы бытия своих героев, давая читателю глубже понять их подноготную.
Видео по теме
Совет полезен?
Поиск
Добавить комментарий к статье
Осталось символов: 500