В английском языке, как и во многих других европейских языках, существуют специальные формы обращения, принятые по отношению к женщине. Причем, до недавнего времени существовало очень четкое разграничение, как следует обращаться к молодой или даже не слишком молодой, но незамужней девушке и к замужней даме.

Обращение «мисс»



Обращение «мисс» принято употреблять по отношению к девушкам, еще не вступившим в брак. Исследователи-языковеды считают, что такая форма появилась в 17 веке. Интересно, что и к школьным учителям женского пола принято обращаться «мисс», независимо от их семейного статуса. Эта традиция сохранилась с тех времен, когда только незамужние девушки имели право устраиваться на работу.

Обращение «миссис»



Еще не так давно к замужней женщине принято было обращаться «мистрис», прибавляя при этом имя и фамилию ее мужа, например, «мистрис Томас Клейм». Потом слово «мистрис» было заменено на обращение «миссис», но замужнюю даму также именовали по имени мужа «миссис Томас Клейм», и только значительно позже женщины, будучи замужем, получили «право» сохранять свое имя при официальном наименовании: «миссис Элен Клейм».

Овдовев, женщина продолжает именоваться по фамилии мужа и в обращении к ней принято использовать слово «миссис». Если дама разведена, то по своему желанию она может представляться как «миссис Клейм» (по фамилии мужа) или именоваться «мисс» и называть свою девичью фамилию.

Новая форма обращения «миз»



Но меняется общество, изменяются вместе с ним и этикет, и язык. В последнее время в англоязычных странах все большую популярность завоевывает обращение «миз». Эта форма обращения нейтральна, соответствует русскому «госпожа» и используется как по отношению к замужним, так и к незамужним женщинам. Инициаторами введения такого обращения стали феминистки 50-х годов. Они считали, что это позволит женщине уравняться с мужчиной в своем социальном статусе. С 70-х годов прошлого века такое обращение принято в обществе как официальное. В бизнес-кругах оно уже прочно вошло в обиход. Да и в повседневной жизни все чаще к женщине обращаются «миз» до тех пор, пока она сама не захочет подчеркнуть свой матримониальный статус, попросив обращаться к ней «мисс» или «миссис».

К слову, во французском языке официально уже изъято из употребления известное всем обращение к незамужним девушкам «мадемуазель». Теперь француженку любого возраста и семейного положения принято называть только «мадам». Кто знает, возможно, в скором времени и английские обращения «мисс» и «миссис» будут признаны устаревшими и выйдут из общего употребления?