Психология


К жаргонизмам, возникшим на психологической основе, относятся слова и выражения, образованные путем создания новых слов и сокращения уже существующих. Например, «прив» вместо «привет», «ок» вместо «окей», «спокуха» вместо «спокойствие», «др» вместо «день рождения» и т.д. Все эти слова появляются по причине стремления человечества, в особенности молодых его представителей, облегчить произношение тех или иных слов и упростить речь в целом.

То же самое касается заимствования слов. Например, слово «хай» короче и проще слова «привет», а словом «гуд» с удовольствием заменяют одобрение (хорошо, отлично, здорово, прекрасно). Примечательно, что большинство из новообразованных слов сленга со временем настолько плотно входят в общую речь, что становятся обычными словами, теряя статус жаргонизмов.

Профессиональная сфера


К профессиональной сфере можно отнести жаргонизмы, возникающие на основе особенностей той или иной профессии, а также слова, появляющиеся в школах, ВУЗах и тюрьмах. Как правило, кто-то придумывает новое слово, а люди, находящиеся в его кругу общения, начинают этим словом пользоваться. Таким образом появляется целый раздел языка, нуждающийся в переводе для тех, кто никогда не сталкивался с ним.


Например, программисты имеют свой собственный жаргон, являющийся смесью английского технического и русского языков («баг», «бот», «дос» и др.). Среди водителей существуют выражения вроде «крутить баранку», «водила», «бомбила», «девятка», «шестерка» и т.д. Школьники любят слова «училка», «неуд» и т.д. Студенты добавляют к ним выражения «препод», «очка», «шпора», «ботан» и др.

Особенно отличается от других криминальный жаргон, включающий в себя не один десяток слов и выражений, непонятных обычному человеку.

Также новые слова и выражения появляются в определенных группах людей, объединенных неким общим делом. Например, в армии («духи», «дембель», «самоволка»).

Иммиграция


Многие жаргонизмы возникают по причине переселения народов. Когда одна национальность вливается в другую, смешиваются языки и получаются новые слова, употребляемые только в определенных ситуациях. Как правило, такие слова видоизменяются согласно правилам не языка их происхождения, а языка иммигрантов. Так появились жаргонизмы «отхеппибездеть», «законнектиться» и т.д.