Этимология – удивительная наука, позволяющая на основе сравнительно-исторического языкознания легко и быстро определить происхождение того или иного слова. Однако в ее законы, как считают ученые, зачастую вмешиваются любители и пытаются установить связи по своему разумению. Даже специалистам, исследовавшим изменения морфологии слова, установить смысловую составляющую порой бывает непросто, а уж несведущим в этом деле и подавно. Отсюда и рождаются разного рода мифы.

Версии из области народной этимологии

.

Однако любая из версий имеет право на жизнь. Наиболее часто встречающаяся - сравнение слова «кладенец» с глаголом «класть» или кладом. Первая возникла из ассоциации с могуществом меча, который кладет (рубит) головы недругов налево и направо.
Версия про клад имеет несколько разъяснений:


- меч, украшенный драгоценными камнями, но на Руси драгоценности не называли кладом, да и украшений на нем никаких не было;
- меч, в сталь которого добавляли какие-нибудь примеси;
- сам меч настолько редкостный, что обладать им равносильно кладу, поскольку качественного стального оружия на Руси не знали.

Но все эти варианты ученые считают ничем иным, как этимологией, выдуманной народом. Хотя версия с добавками в сталь считается близкой к правде. Принимается наукой и то, что стальная заготовка для меча предварительно укладывалась кузнецом в землю. Но это как раз свидетельствует о том, что русские кузнецы умели делать оружие особенного качества.

Чтобы изготовить меч-кладенец, умелец брал стальные пруты разной прочности и скручивал их между собой. Затем заготовка растягивалась и расплющивалась, после чего скручивалась еще несколько раз. Когда мастер полагал, что сделал достаточное количество скруток, будущий меч погружался в почву с особым составом.

Закладывание меча представляло собой настоящий ритуал, а на поверхности земли воздвигался холм с валуном. По разным данным заготовка для меча могла храниться в земле от 5 лет до сотни, после чего меч подвергался окончательной ковке.

О чем свидетельствует древнерусский словарь

.

Если обратиться к древнерусскому словарю, то можно найти перевод слова «уклад» - сталь. А «укладный» - соответственно стальной. Называли «Кладенец» на Руси не только меч воина, но и большой стальной нож для разделывания скотины. Некоторые специалисты языкознания стараются найти связь между появлением этого слова в древнерусском из других языков. Так, есть некоторое созвучие с древнеирландским claided и с латинским gladius, но эти версии достаточно спорны.

Специалисты уверены, что на Руси были кузнецы-оружейники, которые владели технологией изготовления особенных, прочных мечей из сварочного булата. Для этого чередовали укладывание стали на железо несколько раз, а затем ковали, многократно перекручивая. Если после обжига некоторые кусочки стали откалывались, то мастер укладывал их особым образом и проделывал операцию ковки еще и еще раз. На это уходило много времени и сил, но и меч-кладенец получался отменный.