У английский романов есть особое обаяние. Нечто, некая общность, по которой, ну если вдруг вы нашли роман без обложки с указанием автора, сразу можно сказать: а, так это же английский роман! В чем эта общность, в чем секрет популярности именно английских романов: любовных ли, или исторических? Отнюдь не в особой атмосфере фирменного и тонкого английского снобизма, как можно было бы подумать, хотя и не без него, чего уж греха таить. И не в сентиментальности – даже в любовных историях. Вот уж точно, чем не страдают английские романы, так это сентиментальностью. Но и то, право, не немецкие ведь они. Но ведь есть что-то, что объединяет абсолютно все-все английские романы, вне зависимости от века написания?

Еще никогда и никому не вредила классика



Джейн Остин. «Гордость и предубеждение».

В обедневшей дворянской семье, правда с несколько подмоченным родословным деревом, выросли пять сестер. Только после рождения пятой девочки родители отчаялись и перестали пытаться родить наследника. Теперь их главная головная боль - пристроить всех пятерых замуж. А городок маленький, а сестры такие невообразимо разные: красавица с добрейшей душой, интеллектуальная умница, сущее наказание взбалмошная хохотушка и ее погодка - наивная, поддающаяся дурному влиянию дурочка, пятая же получилась занудливой клерикалкой. В сущности это история о том, как сестры выходили замуж. О том, какие на этом непростом пути им встречались молодые люди и о нравах общества их окружающего. Джейн Остин – одна из первых женщин-романисток, очень щедро, направо и налево рассыпает этому обществу нелицеприятные оценки. Простая история? Да. Но и чрезвычайно поэтичная – история о поисках счастья, о желании и любви, и о непростых завихрениях женских характеров. Госпожа Остин, сплетая и распутывая сюжетную линию, мастерски выписывает образы юных молодых людей и их родителей, мотивацию поступков, и, даже соединяя влюбленных, почти до последнего держит читателя на крючке опасной иронии, вкладывая ее в уста главной героини.


Преодолевая английские времена



Дэвид Митчелл. «Облачный атлас»

Ничто не исчезает. И путешествие во времени возможно. Во всяком случае, в прошлое точно. Все просто: путешествие - это перерождение. Чтобы помнить о том, что было, кем ты был раньше, людям даются знаки. Возможно, если бы человечество научилось их читать, то многое можно было изменить, многого избежать. К сожалению, они затеряны среди множества подобных, но ничего не значащих и отвлекающих. Как, например, родинка-знак, может быть затеряна среди других родинок. В одном из самых значительных английских романов последних лет такой знак – родимое пятно, несущее энергетику одной общей души, у людей абсолютно не связанных между собой генетически, живущих в разные века на разных континентах, но объединенных одной общей судьбой, одной историей: с одним началом и одним финалом. Морской путешественник и любовник-авантюрист, журналистка и лондонский издатель, девушка-клон и один из выживших после Апокалипса землян – они все люди из Облака, когда-то и кем-то созданного и забытого. Но ничто не исчезает. Облака, создающиеся сейчас компьютерными пользователями в мировой сети, тому прямое доказательство.

Роман состоит из шесть глав, исполненных в различных жанрах – от исторической драмы до детектива и юмористического и фантастического повествований. И, несмотря на то, что написан он в разорванной стилистике, действие проносится с космической скоростью. Неоднозначный финал, заданный Дэвидом Митчеллом, оставляет надежду. Надежду на то, что когда человечество сможет по частичке кожи с тела, по гену, заключенному в этой частичке, увидеть прошлую судьбу человека, предсказать будущее станет обыденным делом, все равно, как узнать о беременности по двум полоскам теста. И тогда, достав из Облака недостающее звено, общечеловеческую историю можно будет изменить.

Стивен Фрай. «Теннисные мячики небес»

Как почти все романы, а не исследовательские книги Стивена Фрая, эта книга у кого-то может вызвать разочарование своей «поспешностью» и «схематичностью». Но зачем же ждать от Фрая буквальностей и занудливой въедливости? Ведь не за это миллионы почитателей его любят. А за то, что он умеет нетривиально открывать глаза на совершенно очевидные вещи. Именно этим и хороши «Мячики…» - роман, в котором Фрай, взял заведомо знакомый всем сюжет о графе Монте Кристо и набросал на его основе стремительную и жесткую историю о человеке, однажды насильственно вырванном из жизни и так же внезапно вернувшемся в нее. Политико-интернетная часть повествования в романе крепко завязана на остросюжетной детективной основе. Мир современных технологий и изощренных возможностей, права человека и истоки политической конъюнктуры для Фрая здесь не менее важны, чем мотив «аз есмь возмездие, и аз воздам», с попыткой заглянуть в глубины души человека с насильственно разорванной пополам жизнью. И все же главные вопросы романа, пожалуй таковы: насколько нестандартно действительно незаурядный человек способен распорядиться своей внезапно возвращенной жизнью, возможно ли, осуществляя ветхозаветную месть, просчитать абсолютно все и запрограммировать современный хэппи-энд?

Список семи



Небольшой список английских романов, вычлененный из тысяч названий и созданный специально для тех, кто хочет хоть немного понять загадочную английскую душу: Джон Голсуорси. «Сага о Форсайтах»; Уильям Теккерей. «Ярмарка тщеславия»; Оскар Уайльд. «Портрет Дориана Грея»; Уильям Голдинг. «Повелитель мух»; Сью Таунсенд. «Мы с королевой»; Мартин Эмис. «Деньги. Записки самоубийцы»; Джоан Роулинг. Серия романов о «Гарри Поттере»; Хилари Мантел. «Внесите тела».