Инструкция
1
Вполне логично, что нужно сначала выучить язык, чтобы на нём читать. В то же время, чтение на языке способствует дальнейшему его усвоению. Поэтому, читая на французском, вы точно времени не теряете. И всё же, сначала нужно освоить основополагающие правила французского языка и какие-то базовые вещи, без которых не обойтись. На начальном этапе трудность может представлять алфавит. Если до этого не было опыта "общения" с латиницей, придётся выучить латинский алфавит и буквы со специальными диакритическими знаками, свойственные французскому языку (например, ç, показывающая, что буква c в этом случае читается как [s], а не как [k].
2
Следующий шаг - правила чтения на французском. Здесь без аудиопособий не обойтись, поскольку произношение во французском языке разительно отличается от русского произношения. Преподаватели французского говорят, что у русскоязычных студентов рот и язык должны сильно уставать после урока французского. Поэтому на данном этапе лучше обратиться к преподавателю: он более доступно объяснит вам правила чтения (а это, скажем прямо, вещь непростая) и сможет продемонстрировать хорошее французское произношение. Ведь никто не даёт гарантий, что вам придётся читать только про себя.
3
Начинайте читать с более простых текстов, посадив свою гордость в банку. Конечно, хочется сразу Виктора Гюго, Бальзака, Стендаля... Но начав читать французских авторов в оригинале на начальном уровне, вы только убьётесь о несокрушимую твердыню слишком сложного для вас текста. К этой крепости нужно подбираться постепенно, и тогда она сама сдаст позиции. Учите как можно больше лексики, поскольку подчас именно незнание слов затрудняет работу с текстом. Выписывайте слова, которые вам кажутся полезными (не нужно учить названия видов средневекового оружия, достаточно просто один раз понять), и выучивайте их, если нужно, зазубривайте.
4
Для быстрого, лёгкого, приятного чтения нужно знание не только лексики, но и определённое представление об остальных уровнях языка. Возьмём синтаксис. Некоторые синтаксические конструкции нужно очень хорошо знать в теории, чтобы потом смочь распознать их на практике, при чтении, и смочь понять их. Необходимо разбираться и в соотношении времён, встречающемся в сложных предложениях, чтобы не запутаться, когда что произошло. Знание морфологии тоже может вам помочь. У некоторых суффиксов есть вполне определённое значение, и встретив слова с ними в тексте, вы уже не будете обречены на нудную словарную работу.
5
Чтобы научиться читать на любом иностранном языке, в том числе и на французском, нужно как можно больше практиковаться. Поэтому вам очень повезло, если вы можете поехать во Францию: там и книги на французском будут стоить дешевле, кроме того, вы сможете каждый день покупать французские газеты. На помощь вам могут прийти и французские сайты. Скачайте фильмы на французском с субтитрами: так вам придётся научиться читать быстро, чтобы успевать за быстрой речью героев.