Совет 1: Как сделать Яндекс на русском языке

У тех, кто живет в родной стране, не возникнет проблем с настройкой языка, т.к. язык сервисов «Яндекса» определяется по ip. Если же вы хотите изменить язык, можно самостоятельно сделать это в разделе настроек.
Вам понадобится
  • - действующее подключение к интернету
  • - открытая через любой браузер главная страница поисковика «Яндекс»
Инструкция
1
Найдите на главной странице «Яндекса» ссылку «Личные настройки». Она расположена в верхней части страницы, над новостями. Если кликнуть по ссылке, разворачивается меню настроек. В меню можно увидеть пункты «Настроить Яндекс», «Поставить виджет». «Поставить тему» и «Изменить город».
2
Разверните меню и кликните мышкой по пункту «Настроить Яндекс». По клику в верхней части страницы развернется панель с настройками. На ней есть надпись «Нужные блоки можно поменять местами, а ненужные — удалить. Блоки с шестерёнкой можно настраивать», кнопка «Добавить новый виджет», настройка сохранения изменений для логина и для конкретного компьютера (т.е. при выборе этой настройки на вашем компьютере «Яндекс» будет выглядеть именно так, как настроено, вне зависимости от пользователя), кнопки «Сохранить», «Отменить» и ссылка «Сбросить настройки». Рядом со ссылкой «Личные настройки» появились ссылки «Изменить город», «Выбрать язык» и «Остальное». Нам потребуется ссылка «Выбрать язык».
3
Кликните по ссылке «Выбрать язык». Если у вас маленькая скорость интернета, придется немного подождать, поскольку на этот раз страница перезагружается полностью. После перезагрузки вы увидите заголовок новой страницы: «Настройки - Выбор языка интерфейса». На странице присутствуют селект для выбора языка и кнопки «Сохранить» и «Вернуться». Всего настройки «Яндекса» предполагают выбор из шести языков: русский, украинский, казахский, белорусский, татарский, английский. Каждое из названий написано на соответствующем ему языке, чтобы выбирать было удобнее.
4
Выберите в селекте тот язык, который вам нужен. Кликните по кнопке «Сохранить». Страница перезагрузится и вы вернетесь на главную страницу «Яндекса», а язык всех сервисов сменится на выбранный вами.

Совет 2: Как перевести с русского на казахский

Не так давно закончился достаточно продолжительный период совместной истории, связывавший существование России и других, теперь уже бывших, республик Советского Союза. Тем не менее, фактическое взаимодействие, пусть и не такое плотное, продолжается. Поэтому совершенно неудивительно, что иногда приходится сталкиваться с проблемой, как перевести с русского на один из не столь распространенных языков. Например, как перевести с русского на казахский?
Вам понадобится
  • - русско-казахский словарь
  • - компьютер с выходом в интернет
  • - перечень бюро переводов вашего или ближайшего большого города
Инструкция
1
Сделайте перевод с помощью обыкновенного русско-казахского словаря. Перед этим подготовьте ваш русскоязычный текст, т.е. напишите его на листе бумаги так, чтобы между строчками было достаточно свободного места. Теперь открывайте словарь, находите нужное русское слово и выписывайте подходящий вариант перевода на казахском языке, надписывая его над соответствующим словом в подготовленном тексте. Аналогичным образом переведите оставшиеся слова. Теперь в соответствии с правилами грамматики казахского языка составляйте предложение из выписанных слов.
2
Установите на свой компьютер русско-казахский электронный словарь. В отличие от обычного осуществить перевод при помощи такого словаря вы сможете быстрее, благодаря автоматической системе поиска слова. Для этого откройте словарь, иконка которого после установки появилась на рабочем столе компьютера. Введите в специальное поле, расположенное вверху окна словаря, искомое слово, жмите «поиск» и смотрите выданный результат. Здесь может быть один вариант перевода или несколько. Также могут быть предложены примеры употребления данного слова на казахском языке.
3
Введите требующий перевода текст в один из on-line словарей. Работает он только во время непосредственного подключения к сети интернет. Но преимущество его в том, что переводить вы можете как каждое слово отдельно, так и сразу большие отрывки текста. Для этого в соответствующих графах выберите: перевести с «русского» на «казахский». В поле под ними вставьте скопированный русский текст и кликните на кнопку «Перевести». Текст на казахском языке появится в соседнем поле.
4
Зайдите на какой-нибудь казахский форум. Люди, которые посещающие подобные форумы, ведут переписку на обоих языках – и русском, и казахском. Поэтому, если вам требуется перевести с русского языка на казахский не слишком много текста, можете смело попросить помощи здесь. Как правило, форумчане охотно откликаются на подобные просьбы.
5
Обратитесь в бюро переводов. Только в данной организации вам помогут сделать качественный перевод на самом высоком уровне. Конечно, за услуги переводчика придется заплатить. Однако если вы сами не владеете казахским языком на уровне хотя бы ниже среднего, а перевести вам необходимо объемный текст – без услуг бюро переводов не обойтись.
Видео по теме
Обратите внимание
Пользуясь для перевода текста on-line словарем, следует помнить, что выданный им результат часто содержит грамматические неточности, которые надо будет исправлять.
Полезный совет
При самостоятельном переводе с помощью обыкновенного словаря помните, что в казахском языке, как и в любом другом, есть свои правила грамматики. Загляните в конец словаря, обычно основные грамматические правила и таблицы там даны.
Источники:
  • перевод с русского на казахский язык

Совет 3: Как изменить язык на странице

Меню многих сайтов предусматривают мультиязычный вариант просмотра. Переключение режимов в данном случае производится при помощи главного меню панели управления пользователя или в других разделах.
Вам понадобится
  • - браузер.
Инструкция
1
Для того чтобы изменить язык интерфейса, находясь на одной из страниц веб-сайта, найдите в заголовке его меню переключение данного параметра. Также проверьте, имеется ли версия этого сайта на русском языке. В случае если работа с данным сайтом подразумевает под собой использование учетных записей, смена языка обычно происходит в панели управления аккаунтом.
2
Для того чтобы изменить язык интерфейса социальной сети «Вконтакте», откройте на панели инструментов слева пункт меню «Настройки», в самом конце в выпадающем списке выберите нужный параметр и нажмите на кнопку «Сохранить». Аналогично происходит настройка языковых параметров в Твиттере, Фейсбуке и остальных подобных социальных сетях.
3
В случае если веб-страница не имеет русскоязычной версии, воспользуйтесь браузерами со встроенным переводчиком, например, Google Chrome. Скачайте его с официального сайта разработчика, установите в ваш компьютер и откройте адрес страницы, которую хотите перевести. Данный браузер работает с переводчиком Google, поэтому вы можете выбрать любой из поддерживаемых им языков в панели управления.
4
Зайдя на нужную вам страницу, просто нажмите на кнопку «Перевести». Обратите внимание, что здесь будет применяться только технический перевод. Зачастую в случаях с сайтами на английском или других языках, не поддерживающих прямой порядок слов в предложении, могут возникнуть определенные проблемы с пониманием даже перевода написанного.
5
Лучше всего, если вам нужно перевести страницу сайта на русский язык, а в его интерфейсе есть поддержка французского, выполните переход к французской версии (или версии другого языка, поддерживающего тот же порядок построения слов в предложении) и переведите его. Также вы можете пользоваться специальными утилитами для вашего браузера, обеспечивающими автоматический перевод содержания страницы.
Полезный совет
Учите иностранные языки.
Источники:
  • как изменить язык в одноклассник

Совет 4: Как сохранить родной язык

Россия является многонациональной страной. В ней, кроме русских, живут чуваши, татары, башкиры и т.д. Задачей представителей каждой национальности является сохранение своего родного языка.

Традиции и обычаи народов



Родной язык живет в культуре каждого народа. Традиции, обычаи, литература, искусство и история отдельной нации передаются из поколения в поколение от отца к сыну посредством языка. Одним из важнейших моментов в деятельности по его сохранению является изучение истории и культуры своего народа, чтение родной литературы в оригинале, посещение национальных музеев, театров, библиотек и т.д. Довольно интересны и самобытны национальные спектакли, балет и другое сценическое творчество. Однако если целью их посещения является привитие любви к родной речи, то наушниками с переводом лучше не пользоваться.

Из поколения в поколение



Не менее важным моментом в сохранении родного языка является передача полученных знаний и ценного опыта подрастающему поколению. Самыми первыми учителями в жизни ребенка являются его родители. Именно та речь, которая постоянно звучит в кругу семьи, лучше всего запомнится ребенком. Спустя годы, даже пожив долгое время в чужой стране и вернувшись, этот язык будет легче всего вспомнить. Поэтому в национальных семьях очень важно говорить дома на своем родном языке. Этого, кстати, настоятельно требуют некоторые бабушки и дедушки, когда внуки приезжают к ним на каникулы в деревню. Взрослых очень возмущает тот факт, что подрастающее поколение плохо знает свой родной язык.

Родной язык в школе



В целом ряде региональных школ давно введены уроки, направленные на изучение национального языка. Часов, конечно, сравнительно немного, но если учитель является профессионалом своего дела и прекрасно владеет как русским, так и родным для подавляющего числа жителей определенного региона языком, то и это даст свой результат. Важно интересно преподнести материал. К примеру, для младших школьников на уроках родного языка учителем зачитываются небольшие, но интересные сказки на родном языке, проводится совместное изучение национального костюма. Очень часто на таких уроках заучивают стихи известных национальных поэтов на родном языке. Также школьники по заданию учителя и под его чутким руководством могут изредка готовить несложные национальные блюда.

На чужбине



Люди постоянно переселяются с одной территории на другую. За рубежом в целях сохранения родного языка и общения соотечественников создаются национальные сообщества. Ими организуются различные мероприятия: проводятся научные форумы, концерты с выступлениями национальных артистов и т.д. Это позволяет сохранить родную речь, передать ее детям и просто не чувствовать себя слишком одинокими в чужой стране.
Видео по теме
Источники:
  • как в яндексе изменить город
Поиск
Совет полезен?
Добавить комментарий к статье
Осталось символов: 500
к
Honor 6X Premium
новая премиальная версия
узнать больше