Причины употребления эвфемизмов




Явление эвфемизма возникает в тех случаях, когда человек под влиянием запретов, суеверий или религиозных убеждений не может высказываться о тех или иных предметах окружающего мира без смягчения или иносказательности. К примеру, подвергаясь суевериям, люди находят замену словам «смерть», «умереть» – «летальный исход», «уйти к праотцам», «покинуть бренный мир», «отдать Богу душу», «приказать долго жить».


В обществе, где есть место правилам приличия, этикету причиной употребления эвфемизмом служит желание избежать не принятых выражений. Так, говорят «сочинять» вместо «врать».

Еще одной причиной употребления различного рода эвфемизмов служит соблюдение военной или коммерческой тайны, когда многие названия заменяются буквами – «энский», «одна из соседних держав».

Характерен изменчивый статус эвфемизмов, что является вполне нормальным в прошлых веках, новыми поколениями расценивается, как вульгарность или ругательство. Так, слово «курва» в славянских языка означало «курица», а позднее стало эвфемизмом для обозначения распутницы.


Для чего нужны эвфемизмы?




1. При употреблении эвфемизма собеседник стремится не вызывать дискомфорта в общении с ним. Потому употребляются слова, способные более мягко выразить то или иное явление: слабослышащий – глухой, незрячий – слепой, полный – толстый.
2. Для языка тоталитарного общества, где важно придать объектам иной смысл, завуалировать происходящее: учреждение – тюрьма, доброжелатель – стукач.
3. Придание речи некой «зашифрованности», чтобы смысл был скрыт от говорящего, но в то же время вполне понятен ему: лица с вредными привычками – любящие алкоголь, оказать внимание – оказать услуги интимного характера.

Языковые средства и способы эвфемизации



1) слова-определители с диффузной семантикой: некоторый, известный, определенный,
2) существительные с общим смыслом для сообщения о действиях: акция, изделие, объект,
3) неопределенные или указательные местоимения, обороты типа это дело, одно место,
4) иноязычные слова и термины, непонятные иностранным гражданам, употребляемые носителями языка: канцер – рак, либерализация, селадон – бабник,
5) обозначения неполноты действий или слабой степени выполнения – недослышать, прихрамывать,
6) аббревиатуры: ВМ = высшая мера (наказания), то есть расстрел, СС = совершенно секретно.


Виды эвфемизмов




- Религиозные благозвучия: вместо дьявол – черт, рогатый. Несколько имен-заменителей имени Яхве – Адонай, Элохим, Иегова.
- Социальнозначимые эвфемизмы: названия работ, не отличающихся большим спросом: секретарь – офис-менеджер.
- Профессиональные эвфемизмы: те, кто по роду своей деятельности следует некоторым профессиональным запретам на употребление слов «последний» у летчиков, «золото» у старателей.