Самый короткий алфавит в мире



Письменность на остров Бугенвиль была занесена европейскими колонистами в XVIII столетии, во времена легендарных кругосветных путешествий Джеймса Кука и его последователей. Основой алфавита ротокас является латиница. Из нее взяты буквы a, e, g, i, k, o, p, r, s, t, v и u. Также примечательным является тот факт, что ротокас содержит в себе наименьшее количество согласных – всего семь.


Язык является крайне малораспространенным, количество его носителей насчитывает всего четыре тысячи человек. Языковеды причисляют этот язык к восточнопапуасской группе папусских языков, насчитывающей около семидесяти тысяч носителей. Несмотря на столь малое количество говорящих на ротокас, он различается на три диалекта: анти, пипиная и центральный. В языке отсутствуют смысловые ударения и тоны, а все гласные имеют короткую и длинную формы. Ударения в словах ставятся на разные слоги в зависимости от их количества. В словах, которые состоят из двух или трех слогов, ударение обычно делается на первый слог, в словах из четырех слогов – на первый или третий, а из пяти – на третий. Однако существуют и исключения из правил. Кроме того, этот алфавит занесен в книгу рекордов Гиннеса, как язык с наименьшим количеством букв.

История открытия острова Бугенвиль



Остров Бугенвиль расположен в Тихом океане к северо-востоку от Австралии. Он входит в состав островного государства Папуа – Новая Гвинея и принадлежит группе Соломоновых островов, являясь крупнейшим в группе. Его площадь составляет почти 10 тысяч квадратных километров, что сравнимо с территорией Кипра. Население насчитывает свыше 120 тысяч человек. На острове расположено одно из крупнейших в мире месторождений меди. После двух безуспешных попыток провозглашения независимости, остров в 1997 получил статус автономного региона с широкими полномочиями.

Свое нынешнее название остров получил в честь великого французского мореплавателя и первопроходца Луи Антуана де Бугенвиля, который руководил Первой французской кругосветной экспедицией в 1766-1768 годах.

Исследования языка ротокас



Язык ротокас крайне мало изучен. Большинство исследований языка были проведены австралийскими филологами Ирвином Фирчоу и Стюартом Робинсоном. Первый опубликовал англоязычные результаты исследований грамматики ротокас, а второй долгое время изучал особенности диалектов этого языка. Во многом благодаря трудам Фирчоу и Робинсона, на язык ротокас в 1969 году был частично переведен Ветхий завет, а в 1982 был издан полный текст Нового завета.