Совет 1: Как делать транскрипцию

Чтобы сделать транскрипцию слова, нужно охарактеризовать поочередно все звуки, входящие в состав этого слова. Необходимо также обозначить в транскрипции мягкость согласных специальным знаком и не забыть про то, что написание и произношение в русском языке очень часто не совпадают.
Как делать транскрипцию
Инструкция
1
Транскрипцию на письме заключают в специальные квадратные скобки. Вы должны не только последовательно записать звуки слова, но и обозначить ударный звук, т.е. находящийся в сильной позиции.
2
Запомните, что буквы «ы», «и», «э», «а», «у» всегда обозначают тот же звук. А вот буква «о» в слабой позиции будет обозначать звук [ а ]. Например, к слову «дорога» нужно составить следующую транскрипцию: [дарога]. Во втором слоге буква «о» находится под ударением, поэтому и соответствует тому же звуку.
3
Кроме того, буква «е» под ударением обозначается звуком [ э ], а в безударном положении - [ и ]. Так, к слову «места» вы должны написать транскрипцию [мэста]. Вы должны также запомнить, что буквы «е», «ю», «я» смягчают впереди стоящий согласный.
4
Буква «я» обозначает звук [ а ], а буква «ю» - [ у ]. Это можно увидеть по транскрипции к слову «мяч». Она будет такой: [мач]. Причем, звук [ м ] будет мягким.
5
Не всегда в словах будет совпадать количество букв и звуков. Это происходит в том случае, если буквы «е», «ю», «я» будут находиться после гласного, после твердого и мягкого знаков, а также в начале слова. Например, в слове «ягода» будет пять букв и шесть звуков, так как буква «я» обозначает два звука [й] и [а].
6
Меньше букв, чем звуков будет в словах с непроизносимыми согласными. Поэтому, когда вы будете составлять транскрипцию, например, к слову «лестный», то не должны в ней записывать звук к букве «т».
7
Несоответствие букв и звуков может происходить вследствие оглушения или озвончения звуков в слове. Это происходит, когда рядом с парным звонким согласным находится глухой или наоборот, а также в конце слова. Например, к слову «робкий» нужно записать транскрипцию [ропкий]. В этом слове происходит оглушение, т.е. замена на парный глухой согласный.
Ваши деньги должны работать на вас!
вклад на выгодных условиях
Стабильный доход и уверенность в завтрашнем дне - это то, что вы получите, сделав вклад на самых выгодных для себя условиях.
Возможность вернуть до 260 000 рублей
Если вы решили взять ипотеку
Каждый россиянин имеет право вернуть часть уплаченных налогов за покупку жилья.
Карта с большими бонусами
Дебетовая карта
Возвращается до 10% от стоимости покупок. Выгодна при крупных тратах.
Настроить автоплатежи просто
настройка автоплатежей за пару минут
В мобильном приложении Сбербанка все ваши платежи будут происходить в срок и без вашего участия.
Источники:
  • Люди, кто знает транскрипцию этих слов?

Совет 2: Как понимать транскрипцию

Транскрипция - это система условных знаков, с помощью которой записываются звуки, из которых составляются слова. Знание этого «фонетического» языка позволяет любому прочитать незнакомое слово на иностранном языке.
Как понимать транскрипцию
Инструкция
1
На первый взгляд, символы в транскрипции кажутся сложными, незнакомыми письменами. Но при изучении оказывается, что большинство их обозначают те же звуки, что встречаются и в русском языке. В любой школе детей на уроках тоже учат записывать слово в транскрипции, в виде звуков: [сол'], [jот], [jожык]. Зная обозначение символов, любой сможет узнать здесь слова «соль», «йод», «ежик». Так же и в любом иностранном языке. Например, слово survey легко можно произнести, увидев его транскрипцию: [´sε:vei].
2
И в транскрипции есть свои исключения, но для начала нужно усвоить правила. Есть ряд звуков, имеющих аналоги в русском. Их стоит перечислить, это согласные: [b] - [б], [d] - [д], [f] - [ф], [g] - [г], [3] - [ж], [h] - [х], [k] - [к], [l] - [л], [m] - [м], [n] - [н], [p] - [п], [s] - [с], [t] - [т], [v] - [в], [t∫] - [ч], [z] - [з], [∫] - [ш], [j] - «йот». Некоторые звуки также похожи на привычные нам, но уже с некоторыми нюансами. Это согласные [d3] - [дж], [ts] - [тс, ц], а также гласные: [Λ] - [а] — короткий, [a:] - [а] — долгий, [i] - [и] — короткий, по аналогии с ними [o], [o:], [u], [u:]. Кроме того, есть звуки [e], как в русском слове «бег», и [ε:], как в слове «лён».
3
Есть еще так называемые сложные звуки - дифтонги. Это такие, как [əu] - [оу], [au] - [ау], [ei] - [эй], [oi] - [ой], [ai] - [ай]. Часть звуков, их не так много, не имеют аналогов в русском. Это [θ], [ð] - обозначают сочетание th, «межзубный» звук [з]. [ŋ] - носовой звук, как во французском языке, [н] с прононсом. Еще [w] - что-то среднее между [у] и [в]. [æ] - между [а] и [э]. [ə] - нейтральный безударный гласный. Есть еще характерные английские [ə:] и [ɔ:] - как в словах turn и board, похоже на «картавый» звук [р].
4
И последний важный момент - ударение. Его принято обозначать знаком «ˊ» и ставить всегда перед ударным слогом. Применяя эти знания, теперь легко прочитать английское слово transcription [trænˊskrɪpʃn] - транскрипция.
Видео по теме
Поиск
Совет полезен?
Добавить комментарий к статье
Осталось символов: 500