Существительные общего рода – особенности и классификация


Определение рода имен существительных обычно не вызывает вопросов, особенно когда речь идет о словах, обозначающих людей –  ведь в русском языке значение грамматического рода четко соотносится с «биологическим полом» характеризуемого объекта. Поэтому такие слова, как «мужчина», «юноша», «старикашка» или «дядя» мы без сомнений относим к мужскому роду, несмотря на то, что оканчиваются они на  –а/-я (а это окончание чаще свойственно существительным женского рода. Но нам известно лексическое значение слова, и мы знаем, что «батя» или «дедушка» не могут быть женщинами.


Однако в некоторых случаях род слова неопределим вне контекста. Например, слова «сирота» может обозначать как мальчика, так и девочку. И в первом случае мы скажем, что ребенок – «круглый сирота», во втором – «круглая сирота». Соответственно и слово «сирота» в первом случае «примет» на себя значение мужского рода, во втором – женского. То же самое – если мы говорим о «забияке» или «врунишке».


Слова, родовая принадлежность которых не может быть определена вне контекста и проявляется только грамматически, и называют существительными общего рода. Причем к ним могут относиться и нарицательные существительные, и имена собственные.


Среди слов с двойственной родовой принадлежностью можно выделить несколько групп:



  • существительные с окончанием на –а/-я, обозначающие качества, характерные особенности или черты человека (зануда, рева, хвастунишка, дылда);

  • некоторые неизменяемые заимствованные слова, которыми можно охарактеризовать лиц любого пола (протеже, визави);

  • уменьшительные имена – в случае, когда мужские и женские формы совпадают (Шура, Фима, Валя, Женька, Сашенька);


  • несклоняемые фамилии (Пилипенко, Седых, Ганди, Делакруа).


Примеры существительных общего рода в предложениях


Особенности слов общего рода хорошо видны, если составить с ними предложения, где такие существительные относятся к лицам разного пола.


Например:



  • Маша ужасная забияка. Миша ужасный забияка;

  • Наташа постоянно плачет, она настоящая рёва. Вася постоянно плачет, он настоящий рёва;

  • Наш сын – сладкоежка. Наша дочь – сладкоежка.


  • Саша большой кривляка. Саша большая кривляка.


  • Растяпа Валя опять забыла ключи. Растяпа Валя опять забыл ключи.


По последним примерам видно, что согласованные сказуемые или определения могут служить опорой для определения рода существительного. Так, если речь идет о мальчике, то слова «Саша» и «кривляка» в данном контексте будут словами мужского рода. Если же описывается поведение девочки, те же самые слова уже будут иметь женский род.


Какие существительные не относятся к общему роду


Существительные, называющие профессии, должности, звания и так далее, в русском языке часто могут употребляться похожим образом. Например:



  • К нам пришла врач Иванова. К нам пришел врач Иванова;

  • Он вел жизнь рантье. Она вела жизнь рантье;

  • В комнату вошел глава отдела. В комнату вошла глава отдела.


Однако эти слова не относятся к существительным двойной родовой принадлежности. Практически вся группа существительных, обозначающих род занятий, в русском языке является словами мужского рода, и они остаются таковыми даже в случаях, когда речь идет о представительницах прекрасного пола.


В строгой литературной речи и официальных документах, кстати, согласование слов в предложении в таком случае должно строиться в соответствии с грамматическим родом слова. Так, фразы  «Нас принял известный педиатр» или «Слава и почет заслуженному изобретателю» будут звучать одинаково вне зависимости от того, какого пола врач или изобретатель. И в предложениях «Мария Кюри – известный физик» или «Александра Пахмутова – знаменитый советский композитор» определения, относящиеся к словам «физик» и «композитор», должны стоять в мужском роде.


В разговорной речь допустимы отклонения от этого правила, однако это не превращает названия профессий в слова общего рода – хотя бы потому, что вне контекста род у таких существительных определяется без труда.