Теоретический аспект изучения английского языка по фильмам и мультфильмам



Если рассуждать теоретически, то человек, уделяя свободное время лишь просмотру кино на иностранном языке, вполне может достигнуть среднего уровня владения языком. Разумеется, под такого рода "учебой" не подразумевается полное игнорирование таких предметов, как тетрадь и ручка - необходимость записывать незнакомые слова и выражения есть всегда.


Стоит также отметить, что и стадий изучения языка по видео-материалам можно выделить несколько:

1) Самая легкая - звуковая дорожка на родном языке, а субтитры на английском. В этот период начинает формироваться базисный словарный запас, происходит усвоение основ синтаксиса.
2) Промежуточная стадия - английская звуковая дорожка и английские субтитры. На этом этапе закрепляется не только словарный запас, но и произношение.
3) Отсутствие субтитров при английской звуковой дорожке. Этот этап можно назвать заключительным. Однако, если студент не может разобрать более 15% произносимого в видео-материале текста, тогда ему стоит задуматься о том, не рано ли он перешел на эту ступень.

Отличительной особенностью изучения языка с помощью видео можно назвать то, что слова поглощаются и запоминаются намного быстрее, нежели при простом переписывании из словаря - графический аспект помогает создать ассоциацию, которая будет всплывать в уме каждый раз, когда нужно будет вспомнить то или иное слово или выражение.

Практический аспект изучения английского языка с помощью просмотра кино и сериалов



Если задуматься о том, можно ли на самом деле овладеть английским языком, лишь просматривая мультфильмы или кино, то возникает много вопросов касательно "качества" такого изучения.

Первый из них, и самый основной, это вопрос о том, каким образом должна усвоиться грамматика изучаемого языка. Разумеется, существуют примеры людей, которые смогли впитать грамматическую базу языка лишь в процессе просмотра сериалов, но эти люди - редкие исключения. И в большинстве случаев такие студенты имели минимальные знания о структуре языка со школьной скамьи или опыт изучения другого иностранного языка, поэтому для них понимание синтаксиса и грамматики было легким делом.

Второй немаловажный аспект это то, что изучение иностранного языка подразумевает практику. Язык учится для того, чтобы на нем разговаривать, а не только для того, чтобы читать книги и смотреть мультфильмы. Следовательно, при отсутствии практики не может быть и речи о "владении" языком.

Третий аспект связан с тем, что лексика, присутствующая в современных мультфильмах и кино не отвечает требованиям словарного запаса современного образованного человека даже наполовину: мультфильмы и кино не заменят газет и классическую литературу.

Да, человек может научиться английскому по сериалам и фильмам, но это владение языком будет неполным и очень посредственным - хорошее знание сленга и бытовой лексики будет совмещаться с незнанием сложных выражений, терминов и языковых средств, которые применяются в литературе и публицистике, при попытке "говорить не думая", студент, изучивший английский по сериалам и кино, будет попадать в тупик.

Следовательно, можно сделать вывод: изучение иностранного языка по видеоматериалам позволит овладеть лишь бытовой лексикой и, возможно, добиться отличного "бытового" английского, но все-таки просмотр сериалов и видео на иностранном языке лучше сделать одним из элементов полной программы по изучению языка.