Совет 1: Как прощаться по-английски

Часто люди интересуются тем, как познакомиться с новым человеком, как его приветствовать, в особенности, если это происходит на иностранном языке. Однако, важен не только ритуал приветствия, но и прощания.
Инструкция
1
На первый взгляд в прощании нет ничего сложного. Какая-нибудь привычная короткая фраза, и можно бежать по своим делам. На русском это происходит несколько раз на дню: с семьей, когда уходим на работу, с друзьями после встречи и с коллегами после работы. Но вот внезапно вам предстоит встреча с иностранцем, с которым вы собираетесь общаться по-английски. Как же быть в таком случае?
2
Наверное, многие, кто изучал английский язык, могут сразу назвать несколько фраз, например, “Goodbye”. На самом деле фраз для прощания в английском языке существует достаточно много. И неформальные американцы, и чопорные англичане не против того, чтобы разнообразить свой язык и придумать несколько вариаций фраз даже для простого «пока». В первую очередь рассмотрим официальные фразы прощания.
3
К официально-деловым можно отнести фразы “goodbye”, “have a good day”, “farewell”, “take care”. “Goodbye” несет в себе некоторый оттенок горечи, недаром на русский язык переводится как «прощайте». Часто фраза используется, когда люди прощаются и знают, что больше не увидят друг друга. Однако она вполне подойдет и для делового прощания. “Have a good day” означает «хорошего Вам дня» и хорошо подходит для коллег и партнеров по бизнесу. “Farewell” в русском звучит как «хорошего пути», но используется, например, когда ученик заканчивает школу. Нечасто используется при деловом общении. “Take care” переводится как «береги себя» и подходит для ситуаций, когда вы прощаетесь с кем-то, кого долго не увидите или который собирается сделать что-то опасное.
4
К популярным фразам относятся “bye”, “see you later”, “later”, “keep in touch”, “all right then”. “Bye” или «пока» по-английски – один из самых распространенных вариантов прощания. “See you later” («увидимся позже) отлично подойдет для телефонного разговора и в целом для любой ситуации. Сокращенный вариант “later” («до скорого») больше подходит для хороших друзей. “Keep in touch” переводится как «до связи». Если вы не собираетесь встречаться с человеком в скором времени, но хотите оставаться с ним на связи, это выражение для вас. “All right then” характерно для юга США и представляет собой неразборчивое прощание, которое на русский можно передать набором слов «ну все, пока, ага, да, давай».
5
И последний вид прощания – слэнговые. Например, американское “cheers”, которое они произносят вместо тоста, используется британцами в неформальной обстановке. Если вы поклонник культуры хиппи, то ближе всего для вас будет “peace!”, что в переводе будет означать «мира!». И последнее – “I’m out” («ну, я пошел!») подчеркнет вашу радость от ухода. Легкого и приятного общения!

Совет 2: Курица по-английски

Вам понадобится
  • - 1 кг куриной грудки;
  • - 5 головок лука;
  • - 4-5 помидоров;
  • - соль, перец и майонез.
Инструкция
1
Сначала нужно нарезать луковицу на небольшие кусочки, обжаривать ее до золотистого цвета, добавить нарезанные помидоры, перемешать, посолить и тушить 10 минут.
2
Отварить куриную грудку. Для этого нужно довести воду до кипения, после посолить ее и положить в нее грудку. Варится она минут 15-20 после кипения.
3
После нужно остудить варенную грудку, порезать на небольшие кусочки. Добавить ее к луку и помидорам и продолжать тушить 5-7 минут.
4
Пока блюдо тушится, достанем 150-200 г майонеза. В отдельную миску положим майонез, перец, немного соли. Все перемешаем и добавляем к курице, снова тушим 5-7 минут.
5
После приготовления блюдо должно немного настояться, тогда его вкус будет насыщеннее. Курица по-английски подается в качестве гарнира с картофелем-пюре. Приятного аппетита!
Видео по теме

Совет 3: Индейка по-английски

Для многих из нас упоминание об английской кухне ассоциируется с пресловутой утренней овсянкой. Но, оказывается, британская кухня не сплошь состоит из этой весьма полезной каши, она подарила мировой гастрономии и много других прекрасных блюд.
Вам понадобится
  • -1 тушка индейки
  • -1 лимон
  • -75 г топленого масла
  • -50 г копченого сала или бекона
  • -2 головки репчатого лука
  • -по 100 г миндаля и изюма
  • -8 яблок
  • -2 яйца
  • -100 г пшеничного хлеба
  • -80 мл молока
  • -приправы (тмин, шалфей, паприка соль, перец)
Инструкция
1
Первым делом подготовьте к запеканию тушку индейки. Для этого хорошо помойте мясо в теплой воде, обсушите его, натрите солью и перцем со всех сторон. Копченый шпик нарежьте мелкими кусочками и вытопите его на сковороде. Печень птицы порежьте на мелкие части.
2
Нашинкуйте мелко лук и все вместе обжарьте в растопленном сале. Подсушите хлеб, нарежьте его кубиками средней величины и соедините с обжаренной печенью. Измельчите ядра миндаля и порежьте дольками яблоки, и вместе тмином, изюмом и ломтиками лимона добавьте к печени и хлебу.
3
Приготовленной печеночной начинкой неплотно начините индейку, сбрызните ее лимонным соком и разведенной в растопленном жире паприкой. Оберните индейку фольгой и отправьте запекаться в духовой шкаф на 3 часа.
4
За 50 минут до приготовления разверните фольгу и облейте тушку птицы выделившимся жирком для получения золотистой корочки.
Видео по теме
Поиск
Совет полезен?
Добавить комментарий к статье
Осталось символов: 500