Совет 1: Что такое иносказание

Если вы увлекаетесь написанием художественной прозы или стихов, вам необходимо знать самые распространенные литературные приемы/формы и уметь их применять - так ваше произведение будет гораздо выразительнее и оригинальнее.
Определение

Иносказание, согласно Большому Энциклопедическому Словарю, - это литературный прием, выражение со скрытым смыслом. В строгом значении иносказание является синонимом аллегории. В более расширенном толковании - это высказывание, в котором "буква" и "дух" не совпадают, даже могут быть противоположны. Именно поэтому в произведениях, содержащих иносказания, смысл не всегда «лежит на ладони» - его нужно увидеть, нужно правильно понять мысль, которую хотел донести до читателя автор. Тот же БЭС относит к иносказаниям иронию и эзопов язык. С другой стороны, чувства или иные понятия, не имеющие видимой формы, благодаря применению иносказаний, становятся доступными, узнаваемыми. Воплощенные в образы, они помогают максимально точно выразить отвлеченное понятие.

Виды иносказаний

1. Олицетворение (иначе – персонификация)– наделение чертами живого существа неодушевленных предметов: «оживление» («царица-ночь», «волшебница-зима») или употребление глагола, применяемого в отношении живых существ, в переносном значении по отношению к неодушевленным предметам (заиграло солнце, шепчутся березки).
2. Косвенная сатира – произведения, показывающие, высмеивающие, осуждающие недостатки своего времени под маской перенесенности действий (прошлое, будущее время либо вымышленные миры и лица. Сюда могут входить и сказки, например, «Премудрый пескарь»).
3. Аллегория – изображение идей, понятий в некоем образе, связь с которым устанавливается по аналогии через определенные характерные черты. Под многие аллегоричные выражения подведена мифологическая или фольклорная база. Примеры аллегорий: лев – знак силы, заяц – трусости, правосудие – богиня Фемида с мечом и весами.
4. Эвфемизм – слова или выражения, замещающие слова, синонимичные по смыслу. Для эвфемизма характерна мягкость, собирательность. Употребляются в ситуациях, когда иные обозначения нежелательны (невежливы, слишком резки). Примеры: лицо нетрадиционной ориентации - гей, афроамериканец – негр и прочие.

Применение

Иносказания используется очень часто в стихотворениях и прозе для придания образам яркости, колоритности, как способ избежать банальностей. Однако, стараясь сделать свое произведения запоминающимся посредством применения данного приема, начинающие авторы рискуют столкнуться с противоположным эффектом, так как многие, наиболее часто употребляемые олицетворения, аллегории уже сами стали избитыми. На другом конце крайности – изобилие и переплетение различных видов иносказаний, делающее произведение крайне сложным для чтения и понимания. Важно найти «золотую середину», что в большинстве случаев достигается путем тренировок и увеличением творческого опыта.

Совет 2: Что такое олицетворение

Олицетворение – это перенесение свойств одушевленных объектов на неодушевленные предметы и явления. Олицетворение также называют персонификацией (в переводе с латинского «делаю личность») и прозопопеей (в переводе с греческого «делаю лицо»).
Олицетворение определяется тем, насколько оно выходит за пределы стилистики, соответствует ли оно действительному взгляду поэта на вещи и относится ли к области миросозерцания вообще. Иногда поэт сам верит в одушевленность изображаемого им предмета. В этом случае олицетворение не является предметом стиля, так как оно связано с миросозерцанием и мироощущением поэта, а не с приемами изображения.Поэт воспринимает предмет как одушевленный в принципе и таким его изображает. Например, у М.В. Исаковского олицетворения леса — «Что, дремучий лес. Призадумался, Грустью темною. Затуманился?», ветра, который «Из калитки вышел, Постучал в окошко, Пробежал по крыше: Поиграл немного Ветками черемух, Пожурил за что-то Воробьев знакомых». Все это согласовано с его отношением к природе.Когда же олицетворение применяется как иносказание, оно выступает явлением стиля. В этом случае оно так изображает предмет, что стилистически преобразует его. Например, басни Крылова «Туча», «Ручей», «Пруд и река».Часто прямой смысл олицетворения не ощущается. Это происходит из-за его частого употребления. Например, такие выражения, как: «минуты летят», «часы бегут», «сердце горит», «река играет», «минуты таят» и т.п. Такие олицетворения называются неполными.Так же разновидностью олицетворения является изображение животных и растений по образу людей. Это часто встречается в сказках, баснях. Например, басни Крылова «Слон и Моська», «Листы и Корни».В прозе олицетворение часто встречается в виде воплощения идеи или понятия в человеческой личности, в образе живого существа. Например, у И.А. Гончарова Обломов олицетворение лени и невозмутимого покоя.Часто олицетворение употребляется в мифологии. В ней раскрывается «лицо» стихии через «родство» с человеческим миром. Например, в мифах происходит уподобление бракосочетанию отношений между планетами.
Видео по теме
Источники:
  • Олицетворение

Совет 3: Что такое аллегория

Понятие аллегория означает отвлеченное, абстрактное выражение мысли, основанное на образе. Примеры аллегории – смерть, изображенная в виде скелета с косой; женщина с завязанными глазами, с мечом в одной руке и весами в другой, означающая правосудие. Таким образом, аллегория выражается в конкретном образе, получая абстрактное значение.
В большинстве случаев в аллегории применяются отвлеченные понятия, типичные явления и персонажи мифологии. Аллегория может быть связана одним сюжетом, но быть представлена как целый ряд образов. Также для аллегории характерны прямая оценочность и характерно однозначное иносказание, закрепленные традициями культуры. Смысл ее может толковаться прямолинейно, означать как добро, так и зло.

Аллегория очень похожа на символ, а иногда они означают одно и то же. Однако у символа гораздо больше значений, и чаще всего он связан со структурой простого образа. Когда шел процесс развития культуры и истории, аллегория нуждалась в новом истолковании, так как ее первоначальное значение утрачивалось. В таких случаях создавался новый смысловой и художественный оттенок, например, в "Евангелии" - притча о сеятеле.

В философии и истории первой попыткой вычленить аллегорию, стала эпоха эллинизма. Она связана со стремлением истолковывать древние тексты, например, "Одиссею" Гомера и "Иллиаду", как аллегории, идущие друг за другом. Но их содержание никак не отделялось от высказывания, а аллегория соединялась с символом. Более широко аллегория начала использоваться в средние века, как иное истолкование всех ценностей бытия. Во времена эпохи Возрождения аллегория распространялась в направлениях искусства: барокко, маньеризма, классицизма.

Если рассматривать понятие аллегория в литературе, то в основном образы взяты из фольклора и мифологии. На аллегории создавались басни, притчи, а также произведения восточной поэзии. До художественного приема аллегория была сужена в середине 19 века.

В изобразительном искусстве у аллегории особенный жанр, который можно заметить в античных мифологических изображениях: фигурные группы, обозначавшие какие-либо понятия, фигуры с неизменными атрибутами. В средние века аллегория распространена добродетелям и порокам, а в эпоху Возрождения она наполняется гуманистическим содержанием.

Особенно сложной и изощренной считалась аллегория в искусстве маньеризма, рококо и барокко. Как часть "высокого" исторического жанра, аллегорию рассматривали классицизм и академизм. В современном искусстве аллегория уступила более развитым со стороны образно-психологического отношения символическим образам.
Видео по теме

Совет 4: Что такое ирония

Когда нашкодившему сорванцу говорят, качая головой: «Ну, ты молодец!», - это ирония. Когда сотруднику, трясущемуся от страха перед дверью начальника, говорят: «Ты герой», - это ирония. И когда глупому человеку, изрекающему банальные истины, говорят: «Умён-умён…», то это тоже ирония. Традиционная ирония является осуждением под видом похвалы. К ее помощи прибегают, когда хотят придать своему высказыванию прямо противоположный смысл, но действуют при этом тонко и даже любезно.
Инструкция
1
Слово «ирония» произошло от греческого eirоnеia – притворство. Ирония есть категория эстетики, ее истоки ученые-словесники находят в традициях античной риторики. Именно оттуда «родом» европейская ироническая традиция нового времени.
2
Существует несколько форм иронии:
- прямая, при помощи которой наблюдается явное принижение человека, явления или события. Способ придания происходящему отрицательного или смешного характера («Ну, ты богатырь…»);
- антиирония, является полной противоположностью иронии прямой. Используя ее, представляется возможным показать объект как нечто недооцененное («Где уж тебе, глупому, переубедить его» - человеку, получившему выговор от шефа);
- самоирония, которая направлена на себя. Как правило, она скрыто наделена положительным подтекстом («Куда уж нам, дуракам, вперед лезть»);
- Сократова ирония – это вариант самоиронии, построенной таким образом, чтобы объект, на который она направлена, самостоятельно вывел для себя закономерные логические выводы и нашел скрытый смысл сказанного в иронической форме. Это очень искусный вид иронии, требующий познаний в логике и тонкой словесности.
3
Существует еще одна форма иронии, которую некоторые ученые возводят в совершенно отдельный вид, поскольку речь идет об ироническом мировоззрении. Речь идет не просто о выражении своих мыслей в определенной форме, а о состоянии души, при котором исключается слепая вера расхожим утверждениям и стереотипам, и когда человек не считает различные «общепризнанные ценности» такими уж значимыми и серьезными.
4
Многие словари в качестве синонимов слову «ирония» дают следующие: сарказм, насмешка, колючесть, ехидство, издевка, язвительность, осмеяние, насмешливость, стеб. С учетом величия и могущества русского языка, а также множество смысловых нагрузок на одну лексическую единицу (слово), следует все же учитывать, что все эти слова обозначают далеко не одно и то же. Так, сарказм является более жестким типом иронии, язвительность – это, скорее, желчность и издевка, а ехидство – злоба и коварство.
Видео по теме

Совет 5: О чем сказка Салтыкова Щедрина "Премудрый пескарь"

Писательское творчество сатирика Салтыкова-Щедрина на всех этапах было направлено на то, чтобы открыть современникам глаза на невежество, тупость, бюрократизм и беззаконие процветающие в России того времени.

Сказки для «детей изрядного возраста»



В самые тяжелые годы реакции и строгой цензуры, которые создавали просто невыносимые условия для продолжения его литературной деятельности, Салтыков-Щедрин нашел блестящий выход из сложившейся ситуации. Именно в то время он начал писать свои произведения в форме сказок, которые позволили ему продолжить бичевание пороков российского общества вопреки неистовству цензуры.

Сказки стали для сатирика своеобразной экономной формой, позволявшей продолжить темы своего прошлого творчества. Скрывая истинный смысл написанного от цензуры, писатель использовал эзопов язык, гротеск, гиперболу и антитезу. В сказках для «детей изрядного возраста» Салтыков-Щедрин, как и прежде, говорил о тяжелой судьбе народа и высмеивал его угнетателей. Бюрократы, градоначальники-помпадуры и другие нелицеприятные персонажи предстают в сказках в образах животных – орла, волка, медведя и др.

«Жил - дрожал, и умирал – дрожал»



Согласно нормам правописания XIX века, слово «пескарь» писалось через «и» — «пискарь».
Одним из таких произведений является ставшая хрестоматийной сказка «Премудрый пискарь», написанная Салтыковым-Щедриным в 1883 году. Сюжет сказки, повествующий о жизни самого обычного пескаря, известен любому образованному человеку. Имея трусливый характер, пескарь ведет замкнутый образ жизни, старается не высовываться из своей норы, вздрагивает от каждого шороха и мелькнувшей тени. Так он и живет до самой своей смерти, и только в конце жизни к нему приходит осознание никчемности столь жалкого его существования. Перед смертью в его сознании возникают вопросы, касающиеся всей его жизни: «Кого он пожалел, кому помог, что сделал хорошего и полезного?». Ответы на эти вопросы наталкивают пескаря на довольно печальные выводы: что никто его не знает, никому он не нужен и вряд ли кто-то вообще о нем вспомнит.

В этом сюжете сатирик в карикатурной форме четко отражает нравы современной мещанской России. Образ пескаря вобрал в себя все нелицеприятные качества трусливого, замкнутого в себе обывателя, постоянно трясущегося за свою шкуру. «Жил - дрожал, и умирал – дрожал» – такова мораль этой сатирической сказки.
Выражение «премудрый пескарь» использовалось как нарицательное, в частности, В. И. Лениным в борьбе с либералами, бывшими «левыми октябристами», перешедшими к поддержке право-либеральной модели конституционной демократии.


Читать сказки Салтыкова-Щедрина довольно сложно, некоторые люди так и не могут понять глубокого смысла, вкладываемого писателем в свои произведения. Мысли, которые изложены в сказках этого талантливого сатирика, и сейчас актуальны в России, погрязшей в череде социальных проблем.
Источники:
  • Премудрый пискарь

Совет 6: Что такое тропы

Художественное осмысление и употребление в переносном смысле семантических изменений слова принято именовать тропами (от греческого tropos - поворот, разворот, образ).
Инструкция
1
Троп представляет из себя один из инструментов образности речи и служит средством разделения металогической (с использованием тропов) и автологической (обходящейся без тропов) манеры изложения.
2
Троп не является эксклюзивным достоянием художественной речи, но может быть использован как в разговорной, так и в публицистической или научной речи. Единственным исключением, в силу особенностей задач, является официально-деловой стиль.
3
Принята определенная система классификации тропов, берущая начало в работах античных риториков.

Метафора - изменение наименования объекта на основе сходства признаков («Горит восток зарею новой» - А. Пушкин).
В свою очередь, метафора подразделяется на:
- языковую метафору («спинка стула»);
- авторскую метафору («Я хочу под синим взглядом слушать чувственную вьюгу» - С. Есенин);
- развернутую метафору («Отговорила роща золотая березовым, веселым языком» - С. Есенин).
4
Олицетворение - перенос человеческих признаков на неодушевленные предметы («…И звезда с звездою говорит…» - М. Лермонтов).
Олицетворение включает в себя:
- персонификацию, т.е. полное одушевление предмета («Пуща зябнет от легких ночных морозов» - В. Песков);
- аллегорию - иносказание, обычно встречающееся в баснях (Осел - олицетворение глупости, Лиса - хитрости). Встречается применение аллегории и в обычной речи («пусть всегда будет солнце» - вместо «пусть не кончается счастье»).
5
Метонимия - объединение понятий, связанных друг с другом («Фарфор и бронза на столе» - А. Пушкин, «Ликует буйный Рим» - М. Лермонтов, «Шипенье пенистых бокалов» - А. Пушкин).
6
Антономасия - использование имени собственного в качестве имени нарицательного (донкихот, донжуан, ловелас).
7
Синекдоха - замена множественного числа единственным («С берез неслышен, невесом слетает желтый лист»).
8
Одним из наиболее распространенных видов тропов выступает эпитет, т.е. образное определение («Сквозь волнистые туманы пробирается луна» - А. Пушкин).
Эпитеты принято разделять на:
- усиливающие (холодное равнодушие, горе горькое);
- уточняющие (торжественные былины, хитрые загадки);
- оксюмороны (живой труп).
9
Следующим видом тропов принято считать сравнения, позволяющие передать признаки предмета через сопоставление с другим предметом («Под голубыми небесами, великолепными коврами, блестя на солнце, снег лежит» - А. Пушкин).
В категорию сравнений входят:
- отрицательные сравнения («Не ветер бушует над бором, не с гор побежали ручьи» - Н. Некрасов);
- неопределенные сравнения («Не расскажешь, не опишешь, что за жизнь, когда в бою…» - А. Твардовский);
- развернутые сравнения.
10
В понятие тропов входят также гиперболы - преувеличения («Мою любовь, широкую, как море, вместить не могут жизни берега» - А. Толстой) и литоты - преуменьшения («Мужичок-с-ноготок» - Н. Некрасов). Объединение гипербол с другими категориями тропов приводит к появлению гиперболических сравнений, гиперболических эпитетов и гиперболических метафор.
11
Замыкает этот ряд составляющих тропа перифраза - замена понятия или предмета («город на Неве» - вместо «Санкт-Петербург», «солнце русской поэзии» - вместо «Пушкин»). Особой частью перефраз могут быть названы эвфемизмы («обмен любезностями» - вместо «ссора»).
Видео по теме
Что такое метонимия
Связанная статья
Что такое метонимия
Источники:
  • Тропы

Совет 7: Что такое фразеологизмы

Фразеологизмы делают речь человека богаче и разнообразнее. Они постоянно используются людьми в повседневной жизни и разговаривая с друзьями и близкими. Зачастую многие даже не замечают этого.
Фразеологизм это выражение или фраза, смысл которой не может быть выражен отдельными ее составными частями. Иначе говоря, дословная трактовка фразеологизма чаще всего ошибочна. Необходимо знать значение всего выражения в целом, поскольку разобрать его по словам вряд ли удастся. Именно поэтому изучение фразеологизмов составляет одну из наибольших проблем для тех, кто постигает иностранные языки.Как правило, возникновение того или иного фразеологизма происходит благодаря каким-либо литературным произведениям или историческим событиям. Кроме этого, фразеологизмами в полной мере являются всевозможные народные пословицы, о смысле которых трудно судить по значению отдельных слов.Главной задачей подобных иносказательных выражений является, прежде всего, обогащение речи, разговорной или письменной, придание ей характерной эмоциональной окраски, живости и образности. Однако переизбыток фразеологизмов может придать речи излишней простонародности и наивности, что совершенно недопустимо при официальном общении или составлении деловых документов и научных трудов.Одним из ярких примеров фразеологизмов можно назвать выражение «собаку съел». Оно вовсе не подразумевает, что тот, к кому оно относилось, в действительности съел собаку, а лишь сообщает о большом опыте и знаниях в каком-либо вопросе или деле. Так же и выражение «подковать блоху» носит лишь образный характер. Оно появилось благодаря сказу Николая Лескова о мастере Левше, отличавшемся уникальной точностью и умением работать с мельчайшими деталями.Все эти иносказания способны ввести в заблуждение любого иностранца. Фразеологизмы можно лишь заучить наизусть, запомнив их смысл, поскольку они в большинстве случаев не поддаются переводу. Единственный вид фразеологизмов, который может оказаться вполне понятным некоторым иностранцам, это калькированные выражения, перенесенные из других языков дословно.
Видео по теме
Видео по теме
Поиск
Совет полезен?
Добавить комментарий к статье
Осталось символов: 500