Имена из Книги Книг


Самое популярное русское мужское имя Иван происходит от древнееврейского Иоанн, что значит «дар Божий». В других языках это имя тоже широко распространено: по-английски Джон, по-французски – Жан, в Италии – Джованни, в западнославянских странах – Ян, Янош. Женская форма этого имени – Иоанна, Яна, Жанна, Джованна.

Французский Жак, английский Джек и итальянский Джакомо в нашей стране оказываются не столь известным Яковом («рожденный вторым»).

Самое популярное женское имя в России, Мария тоже имеет древнееврейские корни. Мэри, Мари – так звучит это имя в Англии и Франции. Еще одно распространенное имя – Анна (с древнееврейского «благодать»), его аналоги Энн, Аннет, Анхен.


Имя Елизавета («почитающая Бога») известно в Англии как Элизабет, Бет, Бетти, в России как Лиза, в Германии как Лизхен.
Славянские имена обычно не имеют аналогов в других языках: Богдан, Ярослав, Владислав, Станислав.


Имена из вечного города


В переводе с латинского имя Антоний означает «вступающий в бой». Так как римляне на закате империи прошли огнем и мечом по всей современной Европе, в каждой стране есть Энтони, Антуан и Антонио. От римского Сергеус («высокочтимый») произошли Сергей, Серж и Сержио.

Русская Юлия, которая по-латински звучит так же, знакома нам как Джулия в Лондоне, Жюли в Париже и Джульетта в Вероне.

Смотрим в святцы


Греческие имена очень популярны в России, так как именно оттуда к нам пришло христианство и церковный календарь. Евгений (с греческого «благородный») неожиданно оказывается Юджином в англоговорящих странах и Эженом во Франции.

Имя Екатерина – «чистота» по-гречески – часто давали девочкам королевского происхождения в Испании, где оно звучало как Катарина. Но и в других странах не обошлось без Кэт, Кэтти, Кэтрин, Катрин и Катюши.

Толкование имени Елена неясно, и происхождение его, возможно, еще догреческое. На Руси оно звучало как Алёна, в средневековой Англии Элейна, а сейчас Элен и Хелен.

Существуют имена фонетически различные, но семантически схожие. Светлана, Клара, Лучия означают одно и то же – «светлая».

Некоторые имена звучат одинаково на всех языках. Это, в первую очередь, Александр и Александра, Валентин и Валентина, Виктор и Виктория.

Интересны имена, которые перешли в нашу повседневную жизнь из культуры уже исчезнувших народов. Имя Дарья (с древнеперсидского "победительница") в английском языке превратилось в Дороти и Долли. Наоборот, с туманного Альбиона пришло имя Артур. С языка древних кельтов оно переводится как «медведь» и звучит везде одинаково, за исключением ударения, которое англичане ставят на первый слог.