Мало того, что появилось много различных гаджетов, которые имеют каждый свое название, так еще и с этой техникой пришли новые возможности, о которых не могли и мечтать люди в начале двадцатого века. Например, что возможно будет связаться с близкими и в лесу, и на море, возможность позвонить им. А кто мог вообразить, что сможет осуществлять видеозвонки? Молодое поколение, воспитанное на совершенно иных скоростях, без интернета не может уже представить своего существования. Вместе с ним люди получили возможности не только быстрого обмена данными, но и виртуального общения, установления контактов в разных странах мира так, словно знакомство происходит «здесь и сейчас».

Социальная паутина



Первые популярные социальные сети в России были на английском языке. По стечению обстоятельств, медленно и мучительно завоевывавший российскую публику Твиттер и стал началом «социомании». Именно в Твиттере, который впоследствии так лихо обогнали сайты ВКонтакте и Одноклассники, родился особый язык - все пользователи твиттера приобщились к твиттер-сленгу.
Даже сейчас, когда Твиттер перевели на русский язык и заменили слово follower на знакомое «читать», многие до сих пор говорят «фолловер».
Использовавшееся там слово «follower» русскоязычные читали «фоловер», так оно и вошло в обиход.

Фолловер - это заимствованное слово, оно пришло из английского языка и имеет такие русскоязычные синонимы, как «читатель», «последователь», «подписчик».

Буквальный перевод – «последователь». На твиттер-сленге так называют участника социальной сети, который подпишется на другого участника, чтобы иметь возможность читать обновления его аккаунта. Пример употребления слова: «если тебе нравится человек в твиттере, ты можешь стать его фолловером», что обозначает: «если тебе нравится человек в Твиттере, ты можешь подписаться на его новости и события, стать его читателем».
Фолловер может просматривать в своей ленте событий публичные сообщения того, на кого он подписался.


Обрусевшее заимствование



Также в русском языке слово «фолловер» видоизменяется, например, существует глагол «фолловить». Пример употребления: «поклонники любят фолловить своих любимых артистов в Твиттере», что значит «поклонники любят следить за действиями своих любимых артистов в Твиттере».

Примечательно, что социальные сети, появившиеся сразу на русском языке, слово это не восприняли, хотя первые годы и имели в арсенале множество языковых заимствований. К примеру, «аккаунт», «лайкнуть» и пр. прочно вошли в сленг.