Совет 1: Как преподавать русский иностранцам

Если вы преподаете русский язык иностранцам или решили помочь освоить разговорный своим друзьям из другой страны, необходимо учитывать специфику родной культуры учеников и при этом дать представление об истории, культуре, быте и традициях России.
Вам понадобится
  • - методическое пособие по преподаванию русского языка как иностранного;
  • - словари (толковый, иностранных слов);
  • - курс фонетики (с записями);
  • - фильмы на русском языке;
  • - аудиозаписи на русском языке;
  • - альбомы по русскому искусству.
Инструкция
1
Изучите методики преподавания русского как иностранного.Для того чтобы преподавать русский язык как иностранный, в идеале нужно окончить специальные курсы. На сегодняшний день существует множество методик, которые с успехом используются преподавателями русского языка, причем для представителей разных национальностей они различные, так как базируются на особенностях родных языков иностранцев. Есть основное правило: нужно владеть родным языком учащихся или представлять его структуру.
2
Займитесь фонетикой (теоретической и практической).Каждый язык имеет свои особенности: звуки в русском и французском, например, не повторяются, хотя зачастую схожи. Речевой аппарат формируется еще в детстве, поэтому человеку сложно перестроиться на чужую фонетическую систему. Нужно старательно ставить звуки, отрабатывать произношение звукосочетаний, учитывая мелодическую линию фраз. В принципе язык в этом аспекте схож с музыкой: вы должны учить искусству фразировки и интонации.
3
Смотрие фильмы и слушайте музыку на русском языке.Полезной практикой является просмотр фильмов, телепередач и прослушивание музыки на языке оригинала: таким образом вы включаете ученика в процесс слушания аутентичной речи, которая наполнена разговорными конструкциями, расцвечена диалектами и говорами. Во время обучение важно выработать разговорный навык, и именно знакомство с аудио- и видеоматериалами будет этому способствовать. Нелишним будет выписать фразеологизмы и шутки, которые часто употребляются русскими в разговоре (например: «Жить - хорошо! А хорошо жить - еще лучше»), это позволит иностранцу «считывать» коннотацию фраз, узнавать их.
4
Посещайте музеи, выставки, концертные залы.Изучение языка должно сопровождаться знакомством с культурой страны. Для этого необходимо посещать лекции по искусству, музеи и галереи, концерты и спектакли. Изучая русскую оперу, живопись передвижников, архитектурные особенности храмов и иконостаса, иностранцы учатся понимать русский национальный характер и логику языка (построение фраз, спряжение глаголов, употребление времен).

Совет 2: Как преподавать язык

Изучение языка - сложный процесс. Он требует от педагога полной погруженности в процесс и личностного подхода к каждому обучаемому. У всех есть свои слабые места, но некоторые принципы одинаковы для всех. Есть пункты, которые должны присутствовать при любом обучении любого человека.
Инструкция
1
Самое главное - словарный запас. Он должен постоянно пополняться, новые слова должны учиться каждый день. Периодически давайте своим ученикам новые слова, которые вы будете использовать на этом же уроке для того, чтобы им было проще их учить. Для упрощения заучивания используйте карточки - на одной стороне будет написано слово на одном языке, а на другой - на другом языке.
2
Следующим по значимости идет умение говорить и строить предложения. Умение вести диалог равнозначно с грамматикой, и эти два направления невозможны одно без другого. Для того, чтобы грамотно сочетать эти два направления, нужно, чтобы устная практика на двадцать процентов состояла из повторения грамматики, пройденной на уроке. Желательно как можно чаще использовать диалоги, чтобы учащиеся могли практиковаться в развитии устной речи.
3
Как можно больше практикуйте разговорную речь и пересказы. Выбирайте тему, которая будет интересна ученикам и старайтесь спровоцировать их на на диалог именно на том языке, который вы сейчас изучаете. Помните о том, что чем больше они общаются на языке, который вы изучаете сейчас, тем лучше они его выучат.
4
Практикуйте просмотр видео и прослушивание записей на языке, который вы сейчас изучаете. Старайтесь как можно чаще использовать аудиозаписи для того, чтобы проверить уровень учеников - так вы добьетесь более высоких результатов в том, чтобы они подняли свой язык на нужный вам уровень.
Видео по теме
Совет полезен?
Будьте терпеливы и снисходительны к ученикам, но не допускайте того, чтобы этим пользовались.

Совет 3: Как преподавать историю

История - предмет очень важный, хоть и мало кому нравящийся. Знание истории необходимо, чтобы лучше понимать современную ситуацию в нашей стране, за рубежом, в мире в целом. Из этого понимания будет вытекать и терпимость, и толерантность, и критическое отношение в происходящему, а это, согласитесь, очень важно.
Инструкция
1
Важно представлять события в той хронологической последовательности, в которой они происходили. Это нужно на самом начальном этапе изучения истории, поскольку человек (в этом случае, скорее всего, ребёнок) должен сначала запомнить события в том порядке, в котором они происходили, и только потом он сможет анализировать эти события и сопоставлять их с тем, что происходит сейчас.
2
Изложение последовательности исторических событий необходимо сопровождать иллюстративным материалом. Если изучается Борис Годунов - тут же нужно положить на стол картинку, чтобы ребёнку не приходилось учить голые неинтересные имена, лишённые какой-либо образной оболочки. Можно разнообразить уроки истории кадрами из фильмов, благо что сейчас у многих есть ноутбуки и не нужно как-то особо исхитряться, чтобы показать детям исторический фильм.
3
В фильмах часто показан целый ряд точек зрения, и поэтому кино может послужить мостиком между простой линией времени, на которой точечками висят события: войны, реформы, революции, падения империй, появление новых государств, и анализом этих событий. Посмотрев фильм, человек поймёт, что по поводу одного и того же явление существует несколько мнений, и научится выражать мнение своё.
4
Часто в процессе изучения истории приходится сталкиваться с процессами в развитии экономики, финансовой системы, с военными терминами и философскими течениями. Всё это - ворота в другие науки. Нужно только приотворить их, а не распахивать их настежь и уж точно не выходить в них вместе с учениками и студентами. Главное - это история, а с особенностями экономического развития человек, если захочет, ознакомится сам.
5
Какую бы историю вы ни преподавали - историю Отечества или историю зарубежную - всегда отталкивайтесь от позиций патриотизма. Сейчас патриотизм не в чести, мало кто ценит и любит родную страну. Но у детей должно быть что-то, какой-то фундамент, стоя на котором, они будут смотреть на другие страны. Научите детей любить и ценить историю своей Родины, и они будут куда более критично относиться ко всем веяниям с Запада.

Совет 4: Как преподавать русский язык

Не секрет, что школьники не особенно увлечены изучением русского языка. Да и грамотностью ученики, к сожалению, похвастаться не могут. Причина подобного положения вещей заключается в том, что у них не сформирован познавательный интерес к изучению данного предмета. Как же преподавать русский язык, чтобы увлечь им детей?
Инструкция
1
Объясните ребятам, что знание русского языка не сводится лишь к изучению правил орфографии или пунктуации. Это еще и работа по развитию речи, отработка умений написания сочинений и изложений. А для этого необходимо воспитывать в себе потребность в чтении.
2
При знакомстве с орфографическими нормами обратите внимание школьников на строение слов. Если они усвоят выявление той или иной морфемы, то смогут понять, в какой части слова находится буква, нуждающаяся в проверке, и о какой орфограмме идет речь.Убедите школьников в том, что умение разбирать слово по составу поможет им не допускать ошибок на письме.
3
Учащиеся должны знать, что исключения из правил нужно заучивать наизусть. По-другому проверить эти написания возможности нет.Их не так уж и мало. Поэтому, если вы придумаете считалочки или стихотворения о словах-исключениях, это упростит работу детям. Например, при изучении темы "Написание Ы-И после Ц" можно предложить детям запомнить смешную фразу: "Цыган на цыпочках цыпленку цыкнул цыц".
4
Научите детей работать с разными видами словарей, особенно с орфографическими. Необходимо выработать у них потребность в случае затруднения на письме не обращаться сразу за подсказкой к учителю, а обратиться за помощью к словарю.Написание большого количества слов нельзя проверить, вспомнив правило или подобрав проверочное слово. Их проверяют по словарю.
5
Объясните ребятам, что нужно научиться хорошо видеть не только строение слова, но и предложения. Это позволит им правильно расставлять знаки препинания. Например, если ребенок видит, что в предложении есть обращение или прямая речь, то задумывается о пунктуации в нем.Научите школьников видеть границы простых предложений в составе сложного. И они смогут без особых трудностей расставить знаки препинания в них.
6
Кроме того, учитель русского языка на каждом уроке должен проводить работу по формированию бережного отношения к родному языку.

Совет 5: Как преподавать русский

Профессионалы скажут, ни минуты не сомневаясь: любой язык, особенно родной, свой, нужно преподавать в первую очередь с любовью. Но есть и особенности преподавания собственно русского языка, отличающиеся в зависимости от того, кому язык преподаётся - носителю языка или иностранцу.
Инструкция
1
Для начала определитесь, кто ваш ученик: ребёнок он или взрослый..Кто по национальности (русский или иностранец). Также важно определить, каков уровень владения русским языком (для иностранцев). Всё это - основополагающие принципы, от которых вы должны отталкиваться. Без учёта их вы можете легко сбиться на неверный путь. Кроме того, необходимо уяснить, в каком формате будут проходить ваши занятия. Будут ли это индивидуальные занятия или занятия в группе? Преподаёте вы в языковой школе или в университете на курсах? В зависимости от этого будет меняться и программа занятий.
2
Если вы преподаёте русский язык для иностранцев, облегчите для них усвоение русского языка по мере возможности. Помните (если вы находитесь в России), что люди попали в иную языковую среду, столкнулись с иной культурой и наверняка испытывают культурный шок. Разнообразьте ваши занятия игровыми заданиями, устройте ученикам "выход в поле": если проходите тему "Ресторан" - то тащите их в ресторан, даже если они стесняются и сопротивляются, если тему "Продукты" - то всеми правдами и неправдами заманите их на рынок, даже если они ещё плохо разбираются в российских деньгах.
3
Главное в работе с иностранцами, изучающими русский язык, - преодоление языкового барьера и "выход в коммуникацию", то есть в живое общение. Здесь не столько важны даже правила орфографии и грамматические ошибки. Грамматика тоже важна, но главное, чтобы людей понимали и чтобы люди понимали других людей. Им нужны коммуникативные навыки и умения, которые позволят им свободно вращаться в иной культурной среде. Не забивайте им голову тем, что им не нужно и что только ненужным балластом осядет у них в мозгу.
4
Для русских главнее объяснить правила орфографии и те функции, что выполняют те или иные языковые единицы их родного языка. Им нужно понимать, что к чему в их родном языке. Стилистика, лексикология, синтаксис - очень важные разделы науки о языке. Носитель языка должен иметь хотя бы минимальное представление о них, чтобы писать и выражаться грамотно. Согласитесь, если иностранцев важно научить говорить, то носителей языка важно научить говорить и писать правильно.
5
Кому бы вы ни пытались преподать русский язык, ваши занятия должны основываться на каком-то страноведческом материале, чтобы ученики и студенты могли узнать больше о России. Ни носителям языка, ни иностранцам это не помешает. Используйте на занятиях тексты классики, для иностранцев - адаптированные тексты, для русских - неадаптированные, чтобы изучаемый язык ассоциировался с лучшими достижениями русской культуры. Так и уроки будут проходить интереснее и для вас, и для студентов.

Совет 6: Как учить русскому языку иностранцев

Русский язык невероятно сложен. Это нам, русскоговорящим, понятно, что такое вид, например. А иностранцам приходится это втолковывать, составлять упражнения, подбирать подходящие тексты, чтобы им было всё понятно, как и нам. Преподавание и так вещь непростая и еще больше усложняется, когда объяснять приходится то, что тебе понятно на интуитивном уровне.
Инструкция
1
Определите уровень владения языком у своих учеников. Полный ноль или он уже знает простейшие фразы? Бывает и так, что человек свободно изъясняется на языке, он понимает и его понимают, но при этом он делает ошибки, негативное действие которых устраняется посредством жестов и мимики. Для каждого из этих случаев нужно составлять свою программу.
Группа - это уже другая история. Здесь нужно определить средний уровень владения языком. Если вы этого не сделаете, не рассчитывайте, что слабые будут тянуться за сильными. Слабые просто опустят руки, потому что им ничего не понятно.
2
Выберите, как вы будете работать - с языком-посредником или без - и сразу объясните ученику (или группе) свой выбор. Если у человека уже есть какие-то базовые знания, очень важно его стимулировать, разговаривая с ним на изучаемом языке. Но не нужно этого делать, если такой подход только затрудняет процесс.
При работе с группами часто такого выбора и не остается: например, когда вместе учатся люди из разных стран, не знающие языка друг друга и не знающие английского. В этом случае придется или воспользоваться уже существующими базовыми познаниями и медленно, четко проговаривать фразы, управляющие учебным процессом, или выкручиваться и объяснять эти базовые вещи на пальцах.
3
Объяснение на пальцах часто приходится использовать и при знакомстве с новыми словами. Мастера своего дела советуют использовать перевод только в качестве проверки понимания. Сами же по себе слова нужно семантизировать - объяснять значение посредством картинок, жестов, проигрывания целых ситуаций или определения на русском языке, причем последнее работает только для продвинутого уровня.
4
Уроки нужно сделать как можно более веселыми. Если в вашей группе собрались общительные, простые люди, то вам очень помогут игры. Они могут и буку расшевелить - вряд ли вам придется работать с совершенно закрытым человеком, плохо идущим на контакт. Но если уж ученик никак не хочет вступать в игру, не нужно его заставлять.
Используйте для уроков интересные тексты, видеоматериалы. Берите темы, которые интересны ученикам. Спрашивайте их мнение почаще, не навязывайте свое. И, когда они уже более-менее овладеют лексикой и грамматикой, поместите их в ситуацию реального общения, например, если у вас тема "Ресторан", то в конце концов нужно пойти в настоящий ресторан.
5
Помните, что на уроках русского как иностранного новую лексику нужно давать на основе старой грамматики, а новую грамматику - на основе уже пройденных слов и выражений. Так вы обеспечите правильное усвоение и закрепление материала, а вашим студентам не будет слишком сложно вас понять.

Совет 7: Как зарегистрировать брак с иностранцем

Регистрация брака с иностранцем в России значительно отличается от регистрации брака с гражданином страны. Существует множество «подводных камней», когда регистрация такого брака просто невозможна. Также следует учитывать специфику самой процедуры составления брачного договора.
Вам понадобится
  • - Разрешение посольства страны заявителя.
Инструкция
1
Регистрация брака с иностранцем на территории Российской Федерации невозможна, если:
- одно из лиц уже состоит в браке,
- заявители являются родственниками,
- заявители являются усыновителями и усыновленными,
- одно из лиц является недееспособным из-за психического расстройства.Перед регистрацией необходимо изучить Семейный кодекс России. Порядок вступления в брак регулируется российской стороной.
2
В ЗАГС необходимо представить необходимые документы (удостоверение личности, виза, вид на жительство иностранца, справки с места жительства, документы, которые подтверждают то, что нет препятствий для заключения союза). Также если один из заявителей ранее уже состоял в браке, то необходимо представить справку о его расторжении. Для регистрации необходимо разрешение посольства страны, чьим гражданином один из заявителей является.
3
Все документы должны быть переведены на русский язык и нотариально заверены. Также к каждому документу необходим апостиль. Лучше всего это сделать в консульстве страны. Заверить документы может нотариус или Министерство иностранных дел. Необходимо убедиться, что в стране, гражданином которой является один из заявителей, нет ограничений на создание брачного союза с гражданами другой страны. Если такие ограничения присутствуют, то брак не будет признан в другой стране.
Видео по теме
Обратите внимание
В паспорт гражданина иностранного государства штамп о заключении брака не ставится. Также не все ЗАГСы регистрируют браки с иностранцами, поэтому необходимо заранее узнать об этих нюансах в своем городе.
Совет полезен?
Перед подачей заявления необходимо проконсультироваться с сотрудниками ЗАГСа, какие документы могут потребоваться в определенном конкретном случае. Это поможет избежать непредвиденных ситуаций.
Обратите внимание
Самое важное при обучении иностранному языку - найти мотивацию для вашего ученика. Это может быть необходимость общения на русском с коллегами, планы получить гражданство или мечта прочесть все романы Достоевского в оргинале.
Полезный совет
Учитывайте особенности культуры каждой страны: работая с иностранцем, вы пытаетесь адаптировать его мышление к российской действительности. Разговаривая с учеником об истории России, нужно постоянно делать отсылку к истории его родной страны, искать связь между ними и точки пересечения.
Источники:
  • История преподавания русского языка как иностранного
  • преподавание русского иностранцам
Поиск
Совет полезен?
Добавить комментарий к статье
Осталось символов: 500