Инструкция
1
Итак, греческую букву «γ» читайте как украинское глухое «г», а перед гласными ε, ι, η, υ придавайте ей звук, похожий на «й», например, γίνομαι (й'иномэ) - становлюсь.
2
Букву «а» перед согласными «γ», «κ», «χ», «ξ» читайте, как «н». Пример: άγγλος ('англос) - англичанин.
3
Буквы «η», «ι», «υ» читайте как русское «и», но после гласных и перед гласными в безударном положении придавайте им звук «й», например, Μάιος (М'айос) - Май.
4
Буква «κ» читается, как русская «к», только после букв «γ» и «ν» ее нужно читать иначе - как «г»: ανάγκη (ан'анги) - необходимость.
5
Букву «σ» читайте, как русскую «с», а перед звонкими согласными - как «з», например, πλάσμα (пл'азма) – существо.
6
Букву «π» следует читать как русскую «п», однако после «μ» - как «б»: έμπορος ('эмборос) - торговец.
«Т» читайте как русскую «т», после «ν» - как «д», например, έντονος ('эндонос) - яркий.
7
Буквы «ξ» и «ψ» читаются как «кс» и «пс», однако, когда предыдущее слово заканчивается на «н», то эти буквы произносятся звонче, примерно как «гз» и «бз»: τον ξέρω (тон кз'еро) - я его знаю.
8
У букв «δ» и «θ» нет точного соответствия в русском языке, «δ» читается как английское «th» в слое «this», а «θ» - как «th» в слове «thin».
9
«λ» следует читать мягко, как «л» в названии ноты «ля».
10
Сочетания букв «μπ» и «ντ» в начале слова читайте как «б» и «д», например, μπορώ (бор'о) - могу.
11
Сочетание «τσ» читайте как «ц»: έτσι ('эци) - так. Сочетание «τζ» - как «дз»: τζάμι (дз'ами) - стекло. Сочетания «ει», «οι», «υι» следует читать как «и»: κείμενο (к'имено) - текст. Сочетание «ου» - как «у»: Άγια Πετρούπολη ('Айя Петр'уполи) - Санкт Петербург. Сочетание «αι» читается как «э» или «е»: αίμα ('эма) - кровь.
12
Сочетание «ντ» следует читать как «нд», а «γχ» - как «нх».
13
Удвоенные согласные читаются так же, как одиночные.