Инструкция
1
Казалось бы, такие простые рекомендации… Но не ко всякой песне они применимы с такой же простотой. Бывает, чтобы понять песню, раскрыть весь ее смысл, нужно прожить целую жизнь, со всеми ее сложностями, испытать на себе все ее тяготы и радости, узнать, что такое настоящая любовь, дружба, предательство и многое-многое другое. Ведь, именно опыт дает нам такую возможность. Отождествляя себя с главным героем песни, мы принимаем и понимаем ее смысл. Это почти так же, как с хорошей книгой или фильмом, которые заставляют нас сопереживать, сострадать, плакать и смеяться вместе с ее героями. Поэтому не стоит глубоко копать в попсовых песенках, льющихся рекой из радиприемников, а лучше поищите смысл среди старых песен советского времени, стариных романсов, песен из любимых фильмов.
2
Возможно, именно сочетание трогающей душу музыки и глубоких стихов рождает такую песню, смысл которой будет раскрываться каждый раз по-разному, в зависимости от душевного состоянии слушающего. Нужно учиться воспринимать хорошую песню не только на слух, но и пропускать ее через сердце. Вслушивайтесь внимательно в слова, пробуйте заучивать их наизусть и напевать время от времени. Песня будет поворачиваться к вам разными своими гранями, то мелодией, то ритмикой стиха. Если вы попробуете переложить ее на другую мелодию, это будет уже совсем другая песня, в которой поется вроде бы о том же самом, но по-другому.
3
Если вам нравится песня на иностранном языке, а вы не понимаете ни слова, но она вам так нравится, что вы во что бы то ни стало хотите узнать, о чем в ней поется, наберитесь терпения, вооружитесь словарем и каким-нибудь техническим приспособлением, которое бы позволило вам многократно прокручивать отдельные строчки песни. Для этого неплохо подходит простой компьютер с выходом в интернет, на просторах которго вы сможете отыскать практически любую песню, да еще и в разных аранжировках, что тоже меняет иногда оттенки смысла пени. Разные исполнители обладают разным произношением, поэтому кто-то из них споет более разборчиво, а кто-то наоборот, менее. Прослушивайте песню раз за разом и записывайте то, что услышите. Подразумевается, что вы владеете хотя бы начальными азами иностранного языка, на котором вы слушаете данную песню. Сложные куски пропускайте, чтобы вернуться к ним впоследствии, а если вы не справитесь с их переводом сами, обратитесь к более опытным людям.