Совет 1: Как редактировать субтитры

Замечали вы когда-нибудь при просмотре фильмов часто появляющийся текстовый аналог произносимой речи? Такими аналогами являются субтитры. Они используются для отображения переведенного текста или текста оригинального языка фильма. Большинство медиаплееров и медиакомбайнов имеют встроенную поддержку субтитров любого уровня. Некоторые видеоплееры снабжены утилитами по работе с субтитрами (созданию или редактированию).
Вам понадобится
  • Программное обеспечение DSRT.
Инструкция
1
Вам понадобится программа DSRT. Она предназначена для работы с SRT-скриптами (файлы, содержащие текст субтитров). Также эта программа имеет конвертер форматов, т.е. субтитры можно сохранить в любом формате субтитров, существующих на сегодняшний день. В качестве плеера DSRT использует Windows Media Player, т.к. он получил широкое распространение в операционных системах линейки Windows.
2
При возникновении десинхронизации субтитров (отставание или опережение), после запуска программы, необходимо сделать следующее:
- откройте файл субтитров в DSRT;
- выберите любую фразу из файла субтитров, затем нажмите меню «Файл», выберите пункт «Видео» (сочетание клавиш Alt + V);
- нажмите кнопку «Синхронизация» (это действие сделает ее неактивной) или воспользуйтесь сочетанием клавиш Alt + C;
- найдите фрагмент видео, который бы сочетался с выбранным текстом субтитров, нажмите кнопку «Cдвинуть», затем нажмите кнопку «ОК».
3
При возникновении эпизодной десинхронизации, например, текст субтитров в целом идет синхронно, но в некоторых моментах замедляется или придает ускорение, необходимо сделать следующее:
- откройте файл субтитров в DSRT;
- поставьте курсор мыши на первую фразу и пометьте ее (сочетание клавиш Ctrl + F2);
- поставьте курсор мыши на последнюю фразу и нажмите Ctrl + F2 (метка фразы);
- нажмите верхнее меню «Скрипт», затем выберите пункт «Ретаймировать» (горячая клавиша F5);
- введите коэффициент сдвига для фраз, которые были отмечены маркерами;
- два раза щелкните по метке, выберите пункт «Сдвиг», затем нажмите «ОК»;
- нажмите кнопку «Ретаймировать» для завершения сдвига.

Совет 2: Как смотреть субтитры

Смотреть субтитры необходимо не только людям с возможными нарушениями слуха, но и многим любителям-киноманам, которым важно видеть фильмы в хорошем качестве и с оригинальной звуковой дорожкой. Также с помощью субтитров можно подтянуть свое умение понимать иностранную речь, что особенно важно тем, кто изучает другой язык. Кроме того, с помощью субтитров могут комментироваться какие-то моменты в фильме и объясняться сложные или необычные для понимания термины.
Инструкция

Совет 3: Как из mkv удалить дорожку

Mkv – распространенный формат файлов видео, представляющий собой своеобразый контейнер из нескольких дорожек видео и аудио, что дает формату преимущество перед обычными AVI-файлами. MKV способен хранить несколько аудиодорожек на разных языках, информацию о главах видео, иногда содержит меню. Для редактирования таких контейнеров используются специализированные программы.
Инструкция
1
Одним из наиболее распространенных приложений для работы с mkv является MKVmerge GUI. Утилита позволяет редактировать и добавлять различные компоненты в файл, например субтитры или дорожки звука. Скачайте последнюю версию программы, произведите ее установку, запустив исполняемый файл и следуя инструкциям инсталлятора.
2
После завершения процедуры запустите программу при помощи меню «Пуск». В появившемся окне перейдите во вкладку Input. Рядом с полем Input Files кликните Add. Укажите путь до файлов видео, которые вы хотите изменить.
3
В списке Tracks будут указаны звуковые дорожки для записи в видео-файл. Для удаления аудио просто снимите галочку напротив названия лишней записи.
4
Удалив ненужные аудиофайлы из контейнера, укажите путь для создания нового измененного файла в поле Output Filename, для этого воспользуйтесь кнопкой Browse. Выбрав нужную директорию, кликните по клавише Start Muxing. Дождитесь окончания процедуры. Удаление дорожек завершено.
5
Если вы хотите добавить звук или субтитры из собственных файлов, кликните по клавише Add. Также вы можете просто перетащить нужные файлы в окно программы, удерживая их левой клавишей мыши.
6
Для редактирования mkv существует множество альтернативных программ, одной из которых является mkvtoolnix. Ее отличительной особенностью является возможность работы как в графическом, так и в консольном режиме. Перейдите на официальный сайт разработчика утилиты и загрузите последнюю версию, после чего произведите установку, запустив скачанный файл и следуя указаниям инсталлятора.
7
Запустите приложение. Во вкладке Input добавьте кнопкой Add нужные для обработки файлы. В списке параметров Tracks уберите галочки напротив тех дорожек, которые вам не нужны. Укажите путь до выходного файла в Output, после чего кликните по Start Muxing. Дождитесь окончания процедуры.
Видео по теме

Совет 4: Как исправить субтитры

Если вы любите смотреть зарубежные фильмы с оригинальной озвучкой, то наверняка сталкивались с таким обстоятельством, как некорректный перевод или ошибки в субтитрах. Если вам когда-то хотелось поправить такое положение дел, то это можно сделать при помощи программы Aegisub.
Вам понадобится
  • - программа Aegisub.
Инструкция
1
Загрузите, установите и запустите программу Aegisub. Откройте субтитры, которые хотите поправить. Для этого нажмите пункт меню «Файл» -> «Открыть субтитры» (или используйте горячие клавиши Ctrl+O). В новом окне выберите нужный файл с субтитрами (программа поддерживает форматы ass, ssa, srt, txt, ttxt, sub, mkv, mka и mks) и кликните «Открыть». В следующем окне выберите кодировку файла.
2
Обратите внимание на нижнюю часть программы - там появилась таблица с субтитрами. Кроме того, вы можете открыть сам видеофайл в программе и ориентироваться по нему. Для этого нажмите пункт меню «Видео» -> «Открыть видео». Появится строка загрузки, поэтому подождите какое-то время. Когда загрузка закончится, в левой верхней части программы появится окошко с проигрывателем.
3
Вернитесь к таблице с субтитрами. Ориентируясь по времени, указанному в столбцах «Начало» и «Конец», найдите необходимую строчку субтитров и кликните по нему один раз левой кнопкой мыши. В окошке проигрывателя тут же появится стоп-кадр сцены, время которой указано в этой строке.
4
Чтобы исправить субтитры, кликните по нужной строчке. Текст выбранного субтитра появится в поле, которое находится выше таблицы и справа от окна проигрывателя. Это поле функционирует по правилам текстового редактора. Выше находятся кнопки, с помощью которых вы можете поменять шрифт, начертание, цвет и другие характеристики текста. Помимо прочего, вы можете добавить надписи тень.
5
Чтобы сохранить результат нажмите пункт меню «Файл» -> «Сохранить субтитры как», в новом окне укажите путь и имя файла и в завершение нажмите «Сохранить». Кроме того, вы можете сохранить изменения без лишних телодвижений сразу в редактируемый файл. Для этого кликните пункт меню «Файл» «Сохранить субтитры» или нажмите горячие клавиши Ctrl+S.

Совет 5: Как использовать субтитры

Нередко в фильмах присутствуют субтитры. Они представляют собой текстовое сопровождение видеоматериала, причем либо на языке, на котором озвучен фильм, либо на иностранном языке. Наличие субтитров особенно высоко ценится слабослышащими людьми. Однако в некоторых странах субтитры выступают переводчиками, транслирующими фильм или передачу на родной язык зрителей.
Вам понадобится
  • Персональный компьютер, интернет, видео.
Инструкция
1
Скачайте из интернета программу для работы с субтитрами, к примеру, DivXG400. Установите ее на компьютер и с помощью медиа-проигрывателя Microsoft Windows Media Player откройте видеоматериал.
2
Убедитесь, что программа загружена (в графе напоминаний должна появиться синяя иконка). Кликните правой клавишей компьютерной мыши по контекстному меню этого ярлычка и выберите пункт DixXG400.
3
Кликните левой клавишей по DixXG400, в результате чего откроется окно, позволяющее выполнить последующие настройки.
4
Перейдите ко вкладке «Subtitles». Заполните поле «Search», указав при этом директорию к папкам, в которых размещены субтитры к данному видео.
5
Выполните настройку «In use», указав при этом название файла субтитров, используемого в фильме.
6
Настройте «Задержку» показа субтитров. Эта величина измеряется в миллисекундах. Если значение стоит со знаком минус, то субтитры будут несколько опережать действие либо речь, а если указать положительное значение, то отставать.
7
Выберите желаемый цвет и размер шрифта, который будет использоваться для отображения субтитров на экране. Сделать это можно, нажав на «Font...».
8
Перезагрузите медиа-проигрыватель.
Обратите внимание
Помните, DivXG400 – не единственная программа, позволяющая использовать субтитры. Есть еще немало других подобных программ, к примеру, VobSub, которые скачать можно в интернете абсолютно бесплатно.
Совет полезен?
При указании директории с субтитрами допускается перечисление нескольких папок с разделением их между собой точкой с запятой, однако ни в коем случае нельзя удалять точку в конце перечисления. Пути расположения субтитров могут быть как относительными, так и абсолютными.
Источники:
  • Статья о программах для использования субтитров
Поиск
Совет полезен?
Добавить комментарий к статье
Осталось символов: 500