Инструкция
1
Убедитесь, что формат, в котором записан ваш американский фильм, поддерживает воспроизведение субтитров. Для этого кино должно быть скопировано с DVD-диска и представлять собой DivX-видеофайл. Как правило, размер подобного файла для полнометражной картины составляет не менее 700 мегабайт.
2
Найдите в интернете на одном из специализированных сайтов субтитры к нужному вам фильму, если у вас их еще нет. Можете просто задать в поисковике запрос: «русские субтитры» и указать фильм, который собираетесь смотреть. Имейте в виду, что качество текстов к американским фильмам, переведенных добровольцами «вскладчину», зачастую оставляет желать лучшего. Поищите профессиональные переводы, их в сети достаточно.
3
Установите или откройте программу-проигрыватель, которая поддерживает воспроизведение субтитров. Самые распространенные их них - это BSplayer, miniPlayer, Light Alloy и другие. Стандартная программа Windows Media Player позволяет включать субтитры, только если у вас установлена утилита (сервис) DivX G400.
4
Скачайте программу VobSub, помогающую просматривать фильмы, на изображение в которых не наложены титры. VobSub помогает синхронизировать субтитры, менять их шрифт, а с фильтром TextSub и утилитой VirtualDub - «склеивать» субтитры и видеоизображение, чтобы при повторном просмотре фильм автоматически запускался с титрами.
5
Скопируйте в одну папку файл с фильмом и текстовый файл с субтитрами, дав при этом им одинаковые имена, например: Titanic [DivX].avi для кино и Titanic [DivX].srt для субтитров. Помимо srt, субтитры могут быть в форматах sub, pcb, ass, ssa, smi. При одинаковых заданных именах файлов при включении фильма субтитры будут воспроизводиться на экране автоматически.