Совет 1: Как перевести русский текст на английский

Для того чтобы перевести текст, недостаточно знать только значение каждого слова в отдельности. Необходимо знание фразеологизмов и особенностей тематики текста. При использовании в разном контексте слова приобретают разные толкования. В настоящее время несложно найти автопереводчик текста, но для того, чтобы перевести текст идеально верно, необходимо использовать ручной перевод.
Вам понадобится
  • - Компьютер
  • - Интернет
Инструкция
1
В первую очередь, определите тематику текста. В зависимости от того, насколько верно вы определите тематику текста, зависит правильность дальнейшего перевода в целом.
2
Сделайте общесмысловой перевод текста. Те слова, которые являются для вас незнакомыми, выделите. Найдите и переведите их в словаре тематики, соответствующей тематике текста.
3
Сделайте построчный перевод текста. Обратите внимание на построение предложений и смысловую связь конструкций. Используйте различные предлоги для того, чтобы облегчить чтение текста потенциальному читателю.
4
Проверьте текст на фразеологизмы. В случае, если они не подлежат переводу, замените их выражением, которое соответствует им в английском языке.
5
Выдерживайте манеру текста, не допускайте искажения смысловой нагрузке. То, что было написано в базовом тексте, должно быть продублировано в переводе.
6
Проверьте текст на адекватность. Предложения не должны быть перегружены предлогами, синтаксические конструкции должны быть настолько похожими на исходные, насколько это возможно.
7
В случае, если есть такая возможность, передайте текст на проверку. Посторонний взгляд имеет больше шансов, чем ваш, найти мелкие неточности и недочеты, которых вы можете не заметить при проверке.

Совет 2: Как перевести тексты на английский

Английский язык очень распространен в мире. Поэтому, если вы хотите донести какой-либо материал до наибольшего количества людей, лучше всего перевести его на английский. При этом важно, чтобы перевод был выполнен правильно.
Вам понадобится
  • - русско-английский словарь;
  • - английский толковый словарь;
  • - грамматический справочник английского языка.
Инструкция
1
Подберите подходящие вспомогательные материалы для перевода. Решите, какой словарь вы будете использовать. Для перевода несложного текста вам хватит сборника общей лексики из тридцати тысяч слов. При работе с текстами на узкопрофессиональную тематику, например, медицинскую или техническую, дополнительно используйте словари со специальным составом слов для отдельных сфер деятельности. Словари могут быть как в печатной,так и в электронной форме, все зависит от того, каким вам удобнее пользоваться. Также полезным может быть токовый словарь английского языка, например, тот, который регулярно выпускается Оксфордским университетом. Дополнительно вам пригодится справочник по английской грамматике для контроля правильности построенных предложений.
2
Разделите русский текст на несколько частей по смыслу. Начните перевод с подбора в русско-английском словаре перевода слов, аналоги которых в английском вам неизвестны. Затем сформулируйте предложение на английском языке, максимально соответствующее русскому не только по содержанию, но и по стилю и форме. Естественно, это нужно делать с учетом правил английского синтаксиса.
3
Если вы не уверены в своем знании английского языка, не вставляйте в текст идиомы. Это сделает его менее художественным, но избавит его от возможно ошибочного восприятия читателей.
4
После перевода перечитайте текст еще раз. Он должен составлять целостное впечатление. Если вы уверены в правильности каких-либо грамматических конструкций, перефразируйте предложение так, чтобы оно стало простым и однозначным.
5
С распространением интернет-технологий некоторые люди начинают широко пользоваться электронными переводчиками. Однако нужно иметь ввиду, что эти программы созданы прежде всего для понимания общего смысла текстов, созданных на иностранных языках. Качественный перевод такая программа сделать не сможет.

Совет 3: Как перевести английский текст бесплатно

Английский язык – один из самых информативных и универсальных языков. Люди разных стран используют его для устного и письменного, делового и неформального общения. Чтобы понять любой английский текст, нужно грамотно перевести его на родной язык.
Инструкция
1
Прежде всего вы должны понимать, что перевод любого текста – работа, которую может выполнить человек с соответствующей квалификацией, как правило, за вознаграждение. В связи с этим, выполнить перевод английского текста бесплатно вы можете либо сами, либо воспользовавшись помощью ваших родственников или знакомых, которые знают английский язык на уровне, достаточном для перевода, и готовы сделать это безвозмездно. Поспрашивайте знакомых студентов, изучающих английский язык, для них практика письменного перевода – хороший опыт, поэтому часто они готовы переводить тексты бесплатно. Качество перевода при этом будет ниже, чем у опытного переводчика, но вы всегда сможете отредактировать уже переведенный текст.
2
Передавая английский текст переводчику, соглашайтесь с теми сроками и условиями выполнения задания, которые он предложит. Помните, что человек будет переводить бесплатно, поэтому никогда не ставьте жесткие сроки, лучше постарайтесь мотивировать его к выполнению задания. Найдите такого человека, которому будет интересна тема переводимого текста. Например, для студента технического вуза будет полезно перевести технический английский текст (инструкцию, патент на изобретение, описание прибора и т.п.). Если перевод текста вам нужен срочно, лучший вариант - перевести его самостоятельно.
3
Чтобы перевести любой английский текст на русский язык, вам понадобится знание грамматических правил обоих языков, а также программа-переводчик или онлайн-словарь, если под рукой есть компьютер, подключенный к интернету. В этом случае вам необходимо ввести слово или текст на английском языке в специальное окно программы, затем она выдаст вам перевод слова. В отдельных случаях, например при переводе сложных текстов определенной тематики (юридических, технических, медицинских и т.п.) следует пользоваться специальными словарями терминов или искать перевод каждого термина или терминологической группы в интернете. Старайтесь не переводить текст дословно, поскольку перевод будет казаться искусственным. Всегда обращайте внимание на контекст и применяйте такие фразы и словосочетания, которые характерны для данной тематики.
Видео по теме
Источники:
  • любой английский текст

Совет 4: Как перевести с русского на английский бесплатно

Бесплатно сделать перевод с русского языка на английский довольно трудно. Любая работа требует поощрения, но попытаться получить её, не вкладывая ни копейки, можно. Существует несколько способов, с помощью которых легко перевести на английский язык бесплатно. Зависит это только от того, что вам важнее: качество или деньги, или и то, и другое.
Вам понадобится
  • собственные знания или друг, владеющий иностранным языком, русско-английский словарь, доступ в интернет.
Инструкция
1
Самый простой способ перевода: набрать в онлайн-переводчике текст и после того, как задание выполнено, переписать или скопировать то, что получилось. Плюсы: быстрая работа, не требуется специализированных знаний, почти нет орфографических ошибок. Минусы: неточный перевод, неправильно подобранные слова, искаженный смысл, непереданная информация.
2
Способ для продвинутых пользователей: словари-справочники и кропотливая работа над каждым словом. Подключаются лексико-грамматические и культурологические знания, способность адекватно передавать информацию, используя средства иностранного языка. Положительные стороны: текст получается англоязычным не только по внешним признакам, но и по глубине и содержанию. Отрицательные: работа занимает много времени и нервов, практически нет гарантии, что перелистав тома учебников, вы совсем не допустите ошибок.
3
Английский язык отличается от русского по многим критериям, нужны базовые знания и хотя бы небольшой опыт. Артикли, фразовые глаголы, герундий – и это только начало. Сложно учесть все нюансы, поэтому лучше переводить простыми предложениями, но правильно. В Интернете можно найти шаблоны документов, посоветоваться с профессиональными переводчиками по поводу сложной фразы. Услуги оказываются бесплатно, но при условии, что вы спрашиваете о части работы, а не перекладываете её всю на плечи профессионалов.
4
Бесплатно сделать перевод может друг-лингвист, в качестве выражения благодарности можно купить ему шоколадку. Звоните и рассказываете о сложной ситуации, говорите, что никто кроме него не поможет, зовёте на чай и подсовываете задание.
Видео по теме
Совет полезен?
Перевод - дело серьёзное, особенно с русского языка на английский. Чем человек больше приложит усилий для выполнения задания, тем качественнее оно получится.
Видео по теме
Полезный совет
Беритесь за перевод только тех тематик, в которых вы действительно разбираетесь, иначе вы рискуете сделать много ошибок.
Поиск
Совет полезен?
Добавить комментарий к статье
Осталось символов: 500